Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
Himmel m
altura f
Substantiv
Der Himmel ist blau
El cielo es azul
Am Himmel gibt es Wolken
En el cielo hay nubes
wie im Himmel, so auf Erden
así en la tierra como en el cielo
vom Himmel gefallen
caído del cielo
unter freiem Himmel
al raso
Himmel m
la patria celestial Substantiv
das stinkt zum Himmel
es un escándalo
in den Himmel kommen
ir al cielo
der Himmel klärt sich auf
el día se está arreglando
sehnsuchtsvoll blickte sie gen Himmel
miró hacia el cielo con ojos melancólicos
(Himmel) Donnerwetter!
¡ rayos (y centellas) !
das kurze Gebet steigt zum Himmel
la oración breve sube al cielo Redewendung
Am Mittwochfrüh werden sich Wolken f, pl femininum, plural mit klarem Himmel m maskulinum abwechseln
Alternarán las nubes y los claros el miércoles por la mañana
zum Himmel schreiend
adj Adjektiv clamoroso (-a) Adjektiv
Himmel noch mal!
¡ santo cielo ! Interjektion
fig figürlich aus heiterem Himmel
de buenas a primeras fig figürlich Redewendung
der blaue Himmel
el cielo azul [o azulado]
aus heiterem Himmel
de golpe y porrazo
unter freiem Himmel
a cielo raso
ein düsterer Himmel
un cielo sombrío
das Gebet des Hundes steigt nicht zum Himmel
oración de perro no va al cielo Redewendung
der Himmel ist dunkel, es wird sicher regnen
el cielo está oscuro, seguro que lloverá
das schreit zum Himmel
eso clama al cielo
fig figürlich aus heiterem Himmel
ciego de sopetón fig figürlich Redewendung
unter freiem Himmel schlafen
dormir a la intemperie
fig figürlich angeflogen kommen (wörtl.: ankommen wie der Fall vom Himmel)
llegar como caído del cielo fig figürlich Redewendung
der Himmel hat sich eingetrübt
el cielo se ha cubierto
den Himmel nach Flugzeugen absuchen
escudriñar el cielo en busca de aviones unbestimmt
die Sterne funkeln am Himmel
las estrellas titilan allá en el cielo
fig figürlich im siebten Himmel sein
estar en el séptimo ciego fig figürlich Redewendung
dieses Unrecht schreit zum Himmel
esa injusticia clama al cielo
fig figürlich im siebten Himmel sein
estar en el séptimo cielo fig figürlich Redewendung
meteo Meteorologie der Himmel ist verhangen
el cielo está muy encapotado meteo Meteorologie
ugs umgangssprachlich im siebten Himmel sein
estar en la gloria Redewendung
am Himmel zogen Schäfchenwolken auf
el cielo se aborregó
das stinkt ja zum Himmel
esto clama al cielo
der Himmel ist wolkenlos / bedeckt
el cielo está despejado / nublado
der Himmel wurde schwarz
el cielo se tornó negro
jmdn. jemanden in den Himmel heben
deshacerse en alabanzas para con alguien
(das) weiß der Himmel!
¡ vete a saber !
im freien; unter freiem Himmel; draußen
al aire libre
der Himmel war sternhell [od. sternenhell]
el cielo estaba estrellado
ach du lieber Himmel!
¡ cielos ! Interjektion
Himmel und Hölle, Hüpfspiel n neutrum , Hickelkasten m
Rayuela, ein Roman von Julio Cortázar (1914–1984), wurde 1963 (deutsch: 1981 bei Suhrkamp als Rayuela: Himmel-und-Hölle) veröffentlicht. "Rayuela" ist der spanische Name des Kinderspiels, das auf Deutsch als Himmel und Hölle oder Hickelkasten bekannt ist. Cortázar bezieht sich auf die argentinische Version, in der das erste Feld "tierra" (Erde) und das letzte "cielo" (Himmel) heißt. Der Protagonist ist auf der vergeblichen Suche nach dem "Himmel": einer authentischen Seinsweise. Weiteres siehe: http://de.wikipedia.org/wiki/Rayuela
rayuela f
(sacar piedra)
Substantiv
jmdn. jemanden in den Himmel loben
hablar maravillas de alguien Redewendung
der Himmel war mit Sternen besät
el cielo estaba cuajado de estrellas, el cielo estaba estrellado
Heirat und Leichentuch kommen vom Himmel.
El casamiento y la mortaja del cielo bajan. refrán, proverbio, modismo
Redewendung
meteo Meteorologie astro Astronomie relig Religion Himmel m maskulinum ; (Kosename) Schatz m
cielo m
relig Religion , meteo Meteorologie , astro Astronomie Substantiv
der Kanonenmann wurde in Richtung Himmel geschossen
el hombre-cañón salió proyectado hacia el cielo
ugs umgangssprachlich Himmel und Hölle in Bewegung setzen
remover ciego y tierra; remover Roma y Santiago Redewendung
völlig unmotiviert; mir nichts, dir nichts; ohne Grund und Anlass; aus heiterem Himmel; auf gut Glück
sin ton ni son Redewendung
meteo Meteorologie ein grauer und wolkenverhangener Himmel
un cielo encapotado meteo Meteorologie
Himmel und Erde [od. Hölle] in Bewegung setzen
mover [o remover] cielo y tierra; remover Roma y Santiago Redewendung
unter freiem Himmel m maskulinum ; bei Wind m maskulinum und Wetter n
a la intemperie f femininum , por mal tiempo que haga Substantiv
fig figürlich du hebst ihn(sie) in den Himmel
lo (la) pones por las estrellas fig figürlich
Glaube und Wahrheit haben ihren Lohn im Himmel. Sprichwort
Fe y verdad, en el cielo parecerá.
Bäume wachsen nicht (über Nacht) in den Himmel.
Los árboles nunca llegan al cielo. [Todo tiene sus límites]
glatt; flach; eben; (Himmel) klar
adj Adjektiv raso(-a) Adjektiv Resultado sin garantía Generiert am 31.01.2025 23:59:14 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2