| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
Dekl. Heirat f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
boda f | | Substantiv | |
|
Heirat f |
unión f
(matrimonio) | | Substantiv | |
|
Heirat f |
amarre m
in Nicaragua und Peru (Europäisches Spanisch: relación) | | Substantiv | |
|
Seine Familie drängt ihn/sie zur Heirat.
Heirat |
Su familia le empuja a que se case. | | | |
|
Heirat ffemininum, Eheschließung f |
matrimonio m
(casamiento) | | Substantiv | |
|
nicht standesgemäße Heirat |
casamiento mmaskulinum desigual | | | |
|
ihre Heirat war vom Schicksal vorbestimmt |
estaba escrito que acabarían casándose | | | |
|
Heirat und Leichentuch kommen vom Himmel. |
El casamiento y la mortaja del cielo bajan.
refrán, proverbio, modismo | | Redewendung | |
|
Dekl. Heirat f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
casamiento mmaskulinum, matrimonio m | | Substantiv | |
|
meine Eltern haben ihr Einverständnis [od. ihren Segen] zu unserer Heirat gegeben |
mis padres han dado el consentimiento para que nos casemos | | | |
|
Wem die Heirat übel gerät, der hat das Fegefeuer im Haus. |
El casado descontento siempre vive con tormento. | | Redewendung | |
|
Dekl. Heirat f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
desposorio mmaskulinum, desposorios m, pl
(celebración del matrimonio) | | Substantiv | |
|
Drum prüfe, wer sich (ewig) bindet, ob sich nicht besseres findet. Bevor du heiratest, überlege dir gut, was du tust.
Heirat |
Cásate y verás. Cásate y amansarás. Antes que te cases, mira lo que haces. | | Redewendung | |
Resultado sin garantía Generiert am 09.11.2024 19:00:55 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |