auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Alem Fußbälle (Mz.nur beim Sportgerät)
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Dekl.
Hitze
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hitze
die
Hitzen (Mz.fachsprachlich)
Genitiv
der
Hitze
der
Hitzen
Dativ
der
Hitze
den
Hitzen
Akkusativ
die
Hitze
die
Hitzen
ardor
m
Substantiv
Dekl.
Fußball
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
Fußbälle (Mz.nur beim Sportgerät)
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
Fußbälle
Dativ
dem
Fußball[e]
den
Fußbällen
Akkusativ
den
Fußball
die
Fußbälle
pelota
f
Substantiv
Dekl.
Fußball
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
Fußbälle (Mz.nur beim Sportgerät)
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
Fußbälle
Dativ
dem
Fußball[e]
den
Fußbällen
Akkusativ
den
Fußball
die
Fußbälle
esférico
m
Substantiv
Dekl.
Fußball
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
Fußbälle (Mz.nur beim Sportgerät)
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
Fußbälle
Dativ
dem
Fußball[e]
den
Fußbällen
Akkusativ
den
Fußball
die
Fußbälle
balón
m
Substantiv
Dekl.
Fußball
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
Fußbälle (Mz.nur beim Sportgerät)
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
Fußbälle
Dativ
dem
Fußball[e]
den
Fußbällen
Akkusativ
den
Fußball
die
Fußbälle
fútbol
m
(la pelota de)
Substantiv
Dekl.
Hitze
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hitze
die
Hitzen (Mz.fachsprachl.Verwend.)
Genitiv
der
Hitze
der
Hitzen
Dativ
der
Hitze
den
Hitzen
Akkusativ
die
Hitze
die
Hitzen
fervor
m
Substantiv
Dekl.
Hitze
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hitze
die
Hitzen (Mz.fachsprachl.Verwend.)
Genitiv
der
Hitze
der
Hitzen
Dativ
der
Hitze
den
Hitzen
Akkusativ
die
Hitze
die
Hitzen
fuego
m
Substantiv
Dekl.
Hitze
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hitze
die
Hitzen (Mz.fachsprachl.Verwend.)
Genitiv
der
Hitze
der
Hitzen
Dativ
der
Hitze
den
Hitzen
Akkusativ
die
Hitze
die
Hitzen
(von Debatten)
fogosidad
f
Substantiv
Dekl.
Hitze
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hitze
die
Hitzen (Mz.fachsprachl.Verwend.)
Genitiv
der
Hitze
der
Hitzen
Dativ
der
Hitze
den
Hitzen
Akkusativ
die
Hitze
die
Hitzen
(ohne Plural)
calor
m
(clima)
Substantiv
▶
nur
no
más
immer
nur
schwarz
sehen
no
ver
más
que
sombras
a
su
alrededor
das
ist
nur
eine
Illusion
es
una
vana
ilusión
du
denkst
nur
ans
Geld
tu
única
preocupación
es
el
dinero
ich
gehe
nur
ungern
aus
tiendo
a
salir
poco
er
kommt
nur
auf
Dummheiten
no
se
le
ocurre
más
que
decir
tonterías
wir
können
uns
beim
Laufen
unterhalten
podemos
hablar
según
vamos
andando
nur
Andeutungen
machen
hablar
a
medias
palabras
hab
Geduld!,
nur
Geduld!
¡
ten
paciencia
!
▶
nur
a
secas
Redewendung
▶
nur
sino
Konjunktion
▶
nur
adv
Adverb
solamente
(únicamente)
Adverb
er/sie
wird
beim
Reden
ganz
verlegen
le
da
vergüenza
al
hablar
sich
beim
Einwohnermeldeamt
anmelden
darse
de
alta
en
(el
registro
de)
una
ciudad
es
wurden
nur
wenige
kritische
Stimmen
laut
se
levantaron
pocas
voces
críticas
Du
schadest
dir
nur
selbst
sólo
te
perjudicas
a
ti
mismo
nur
an
sich
selbst
denken
ir
a
su
rollo
er
ist
nur
ein
Pseudogelehrter
solamente
es
un
erudito
a
la
violeta
unbestimmt
nur
auf
dem
Papier
stehen
existir
solamente
sobre
el
papel
getrennt
werden,
nur
einzeln
vorliegen
desparejarse
wir
haben
nur
morgens
geöffnet
sólo
tenemos
despacho
por
las
mañanas
(nur
Frauen)
sie
sind
ledig
están
solteras
ugs
umgangssprachlich
beim
Bier
etwas
etwas
schnabulieren
ugs
umgangssprachlich
picar
algo
con
la
cerveza
man
braucht
nur
zu
kommen
no
hay
más
que
venir
Viel
Spaß
beim
Schwimmen.
que
te
diviertas
nadando
nur
Mut!,
Kopf
hoch!
¡
no
te
desesperes
!,
¡
arriba
el
corazón
!
beim
Zahnarzt
en
el
dentista
adv
Adverb
nur
adv
Adverb
nomás
in Argentinien, Venezuela, Mexiko (Euopäisches Spanisch: solamente)
Adverb
adv
Adverb
nur
adv
Adverb
simplemente
Adverb
nur
heran!
¡
acérquense
!
adv
Adverb
nur
adv
Adverb
meramente
Adverb
(nur)
wenige
(sólo)
pocos
adv
Adverb
nur
adv
Adverb
sencillamente
Adverb
nur
Hinfahrt
(Bahn, Bus)
solo
ida
Nur
einer?
¿Uno
nada
más?
deine
(MZ)
tus
nur
noch
ya
sólo
aber
nur
pero
sólo,
solamente
beim
Amtsantritt
al
asumir
el
cargo
beim
Besäumen
al
cantear
beim
Winterschlussverkauf
(WSV =
Abkürzung)
en
las
rebajas
de
invierno
wenn
nur
con
tal
de
que
nicht
nur
no
sólo
nur
einer?
uno
¿
nada
más
?
nur
wenn
con
tal
que
adv
Adverb
nur
adv
Adverb
sólo
Adverb
nur
zeitweise
solo
por
temporada
beim
Arzt
en
el
médico
beim
Bezahlen
a
la
hora
de
pagar
beim
Einkaufen
n
de
compras
Substantiv
Resultado sin garantía Generiert am 13.01.2025 12:52:04
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
12
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X