auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Alem Einrichtung, des Einrichtens
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Dekl.
Einrichtung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Einrichtung
die
Einrichtungen
Genitiv
der
Einrichtung
der
Einrichtungen
Dativ
der
Einrichtung
den
Einrichtungen
Akkusativ
die
Einrichtung
die
Einrichtungen
(von einer Wohnung)
arreglo
m
(de una habitación)
Substantiv
Dekl.
Einrichtung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Einrichtung
die
Einrichtungen
Genitiv
der
Einrichtung
der
Einrichtungen
Dativ
der
Einrichtung
den
Einrichtungen
Akkusativ
die
Einrichtung
die
Einrichtungen
organismo
m
Substantiv
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
Einrichtung
f
centro
m
(institución)
Substantiv
um
des
Friedens
willen
en
aras
de
la
paz
der
Moderator
des
Wetterberichtes
el
hombre
del
tiempo
die
Artenvielfalt
des
Meeres
la
riqueza
marina
eine
Umdrehung
des
Lenkrades
un
giro
de
volante
die
Geliebte
des
Königs
la
favorita
del
rey
karitative
Einrichtung
institución
de
caridad
der
Stimme
des
Gewissens
folgen
seguir
los
dictados
de
la
conciencia
geh
mir
nicht
auf
die
Nerven!
¡no
me
des
la
paliza!
die
Zerstörung
des
ökologischen
Gleichgewichts
la
destrucción
del
equilibrio
ecológico
die
Gunst
des
Publikums
gewinnen
dar
cuchillada
Redewendung
Willkommen
in
der
Welt
des
Spanischen!
¡
Bienvenidos
al
mundo
del
español
!
sich
den
Zorn
des
Publikums
zuziehen
atraerse
las
iras
del
público
des
Landes
verweisen
expatriar
(exiliar)
Verb
Darstellung
des
Sachverhalts
exposición
de
los
hechos
Aufheizung
des
Klimas
calentamiento
del
clima
Missachtung
des
Gerichts
obstrucción
a
la
justicia
Küste
des
Lichts
Costa
de
la
Luz
strahlen
Konjugieren
irradiar
Verb
strahlen
radiar
(irradiar)
Verb
Acapulco
liegt
an
der
Küste
des
Pazifik.
Acapulco
está
en
la
costa
del
Pacífico.
der
Anblick
des
Unfalls
hat
mich
entsetzt
me
horrorizó
ver
el
accidente
bei
Vorlage
(des
Wechsels)
a
su
presentación
(de
la
letra)
in
Abwesenheit
des
Präsidenten
sin
la
asistencia
del
presidente
die
Größen
des
Sports
las
grandes
figuras
del
deporte
eine
Person
des
Vertrauens
una
persona
de
confianza
nach
Art
des
Hauses
al
estilo
casero;
de
la
casa
die
Lorbeeren
des
Cäsar
los
laureles
del
cesar
im
Sinne
des/der
+ Genitiv
a
efectos
de
trotz
des
schlechten
Wetters
a
pesar
del
mal
tiempo
der
Reiz
des
Neuen
el
atractivo
de
lo
nuevo
verweisen,
des
Landes
verweisen;
beseitigen
relegar
ohne
Beisein
des
Ministers
sin
la
presencia
del
ministro
das
Umspringen
(des
Windes)
el
cambio
brusco
de
dirección
die
Ursache
des
Brandes
los
hechos
que
causaron
el
incendio
des
Öfteren,
adv
Adverb
öfters
con
(mucha)
frecuencia,
repetidas
veces
die
Oberschale
des
Mobiltelefons
la
carcasa
del
teléfono
móvil
Bekämpfung
f
femininum
des
Terrorismus
represión
f
femininum
del
terrorismo
recht
Recht
Sachdienlichkeit
des
Antrags
conveniencia
de
la
demanda
recht
Recht
die
Tiefen
des
Meeres
las
profundidades
del
mar
Frucht
f
femininum
des
Kalebassenbaums
jícara
f
in Zentralamerika, Mexiko (fruto)
Substantiv
Leiter
des
künstlerischen
Büros
director
artístico
(
techn
Technik
,
des
Systems
)
Perfektionierung
f
perfeccionamiento
m
techn
Technik
Substantiv
Nacken
m
maskulinum
(des
Schlachtviehs)
degolladero
m
(cuello)
Substantiv
die
Rache
des
Moctezuma
la
venganza
de
Moctezuma
die
Würze
des
Lebens
la
sal
de
la
vida
der
Schlund
des
Meeres
las
profundidades
marinas
Artikel
1
des
Grundgesetzes
Artículo
1
de
la
Ley
Fundamental
Frucht
f
femininum
des
Brotbaumes
pepepán
m
(in Ecuador)
Substantiv
Unsauberkeit
f
femininum
des
Körpers
piñén
m
in Chile (Europäisches Spanisch: suciedad)
Substantiv
Die
schönste
Zeit
des
Jahres.
La
mejor
época
del
año.
denk
nicht
weiter
darüber
nach
no
le
des
más
vueltas
die
angenehmen
Seiten
des
Lebens
el
aspecto
lúdico
de
la
vida
recht
Recht
Leistungsstörung
des
Käufers
/
Verkäufers
perturbación
de
la
prestación
del
comprador
/
vendedor
recht
Recht
Zerbrich
dir
nicht
so
sehr
den
Kopf
No
te
des
tanto
quebradero
Das
ist
zuviel
des
Guten
Eso
(ya)
pasa
de
castaño
oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
Resultado sin garantía Generiert am 17.04.2025 6:56:45
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X