pauker.at

Spanisch Alem Butter

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Butter
f

ohne Plural
mantequilla
f
Substantiv
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
manteca
f

in Argentinien, Uruguay, Paraguay (Europäisches Spanisch: mantequilla)
Substantiv
Butter-
(in Zusammensetzungen)
adj mantecoso (-a)Adjektiv
Butter f darf nicht in der Sonne f liegen La manteca no se la puede dejar al sol
in der Butter herumstochern escarbar la mantequilla
ugs fam die Butter ist alle la mantequilla se ha acabado
weich (wörtl.: weicher) wie Butter más blando que manteca
culin, gastr Kartoffeln in Butter schwenken rehogar [o saltear] las patatas en mantequillaculin, gastr
es schmeckt zu sehr nach Butter sabe demasiado a mantequilla
alles ist in Ordnung, ugs es ist alles in Butter todo está en orden
zwei (Scheiben) Toasts mit Butter und Marmelade dos tostadas con mantequilla y mermelada
Ich hätte gern einen Toast mit Butter Quisiera una tostada con mantequilla
culin, gastr Artischocken in [od. mit] Butter
Rezepte siehe unter: http://www.chefkoch.de/rs/s0/artischocken+mit+butter/Rezepte.html
alcachofas con mantequillaculin, gastr
hat dein Vater die Butter gekauft? Ja, er hat sie gekauft ¿ha comprado tu padre la mantequilla? Sí, la ha comprado
culin mit Butter und Öl zum Grillen in Papier eingewickelt a la papilloteculin
ugs fig alles in Butter sein (wörtl.: auf Rädern laufen) ir [o marchar] sobre ruedasfigRedewendung
fig ugs er/sie gönnt ihm/ihr nicht die Butter aufs Brot le envidia todofig
adj tolerant; nachsichtig (gegenüber); fig weich wie Butter adj indulgentefigAdjektiv
ugs fig die hat Haare auf den Zähnen; ugs fig die lässt sich nicht die Butter vom Brot nehmen fig ésa parte nueces con el coño
(mujer testaruda)
figRedewendung
culin, gastr die Zwiebeln schneiden und in der Butter mit Salz, Pfeffer und Paprikapulver leicht anbraten cortar y sofreír las cebollas en la mantequilla con sal, pimienta y pimentónculin, gastrunbestimmt
Fang, Kind, zu schlafen an, weil dein Vater im Bergwerk (wörtl.: in der Kohle) ist und deine Mutter Butter zubereitet (wörtl.: bei der Butter ist), sie kann dich nicht stillen (wörtl.: kann dir nicht die Brust geben).
Wiegenlied aus Burgos
Échate, niño, al ron ron que tu padre está al carbón y tu madre a la manteca, no te puede dar la teta
canción de cuna de Burgos
Resultado sin garantía Generiert am 25.12.2024 18:06:33
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken