Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
Dekl. Bescheidenheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
modestia f
(humildad)
Substantiv
Dekl. Bescheidenheit -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pudor m
(modestia)
Substantiv
Bescheidenheit f
compostura f
(modestia)
Substantiv
Bescheidenheit f
humildad f
(modestia)
Substantiv
Bescheidenheit f
comedimiento m
(modestia)
Substantiv
Understatement n neutrum , Untertreibung f femininum (wörtl.: falsche Bescheidenheit) Understatement ist ein Stilmittel, das in der Rhetorik und anderen Bereichen verbreitet ist. Sie beinhaltet eine Abschwächung einer Aussage oder einer Handlung.
falsa modestia f
Substantiv
Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr.
El ruin buey holgando se descuerna. [Se dice de los que se cansan con poco trabajo]. El rosario al cuello, y el diablo en el cuerpo. (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr. Bescheidenheit ist eine Zier, doch besser lebt man ohne ihr. Wirklich bescheiden ist, wer sich nicht kleiner macht, als er ist. Bloß keine falsche Bescheidenheit!
La humildad es la verdad. Ruin sea que por ruin se tiene. Redewendung
Wer nicht schreit, geht leer aus (wörtl.: ... bekommt nichts zu trinken). Bescheidenheit ist eine Zier, aber doch weiter kommt man ohne ihr. Wer nicht jammert, kriegt nichts.
Niño no que llora no mama. El que no llora no mama. Redewendung Resultado sin garantía Generiert am 26.11.2024 20:44:38 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1