Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
ich heiße so.
me llamo así.
▶ so
así
ugs umgangssprachlich so ein Aas!
¡qué canalla!
adv Adverb so
así, de tal [o esta] manera, tan, apoximadamente,gratis Adverb
so gegen
sobre Präposition
achtmal so viel(e)
ocho veces más
infor Informatik Web n
web m maskulinum o f
infor Informatik Substantiv
das war schon immer so
eso es así desde siempre
mach doch nicht so eine Trauermiene!
¡no pongas esa cara de entierro!
wie im Himmel, so auf Erden
así en la tierra como en el cielo
so ein Klasseweib!
¡qué tía más buena!
so oder so
ugs umgangssprachlich por fas o por nefas Redewendung
so sagt man
dicen
so weit
tan lejos de, a tal extremo
so eine Gemeinheit!
¡ vaya canallada !
ugs umgangssprachlich so lala
más o menos bien
so ein Quatsch!
¡ menuda tontería !
so oder so
así que así
adj Adjektiv adv Adverb so auch: PRONOMEN
tal Adjektiv, Adverb
nein so was!
¡ fíjate !
du Idiot!
¡ so imbécil !
so klein
tan pequeño
nicht so hastig!
no tan de prisa!
so ein Mist!
¡qué macana! (in Argentinien)
Redewendung
so,so
así así
▶ so
adv Adverb cuan Adverb
▶ ▶ unter
so Präposition
du nimmst immer alles so schwer
siempre te tomas las cosas a la tremenda
infor Informatik World Wide Web n
World Wide Web f
infor Informatik Substantiv
da wäre ich mir nicht so sicher!
¡no te fíes!
infor Informatik Webinar n neutrum , Web-Seminar n
Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Web surfen
navegar por la web infor Informatik
pron Pronomen so viele (Demonstrativpronomen)
tantos m, pl maskulinum, plural , tantas f, pl femininum, plural Pronomen
Wie gewonnen, so zerronnen.
Lo mal ganado se lo lleva el diablo. Spr Sprichwort
Wie gewonnen, so zerronnen.
las palabras, se las lleva el viento. Spr Sprichwort
so ein süßes Kind
que niño más [o. tan] guapo
ugs umgangssprachlich so ein Mist!
¡qué faena!
vulg vulgär so ein Scheiß!
¡ (qué) puñeta(s) ! (molestia)
vulg vulgär
so ist das also!
¿(con que) ésas tenemos?
es geht so (wohlbefinden)
no estoy mal
gerade so, genau so
tal y como
Wie gelebt, so gestorben.
Tal vida, tal muerte. Redewendung
so wird es gemacht
cómo se hace
um so interessanter
más interesante aún
(so) um den 20. (herum) in Urlaub fahren
irse de vacaciones sobre el 20
Hatten Sie erwartet, es so schnell zu erreichen ?
¿Lo esperaba lograr tan pronto?
so oft, so viele Male
tantas veces
sitz nicht so krumm da!
¡ ponte derecho !
so was von langweilig!
ugs umgangssprachlich ¡ vaya castaña ! Redewendung
infor Informatik Stammweb n neutrum , Stamm-Web n
web m maskulinum o f femininum raíz infor Informatik Substantiv
so schnell wie möglich
cuanto antes
arbeite nicht so viel
no trabajes tanto
quatsch nicht so viel
no te enrolles
Alles halb so schlimm
No es para tanto
so nahe
tan cerca
so einigermaßen
tal cual
(so) wie
adv Adverb cual Adverb
so ungefähr
por el estilo
so lala
ni fu ni fa Redewendung Resultado sin garantía Generiert am 15.11.2024 22:01:56 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 15