Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
er/sie ist blind vor Wut
le ciega la ira
rot vor Wut werden
enrojecer de ira
IRA f femininum (Abkürzg. von Irish Republican Army)
IRA f
Substantiv
Dekl. Wut f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(ohne Plural)
ira f
Substantiv
Dekl. Zorn m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(ohne Plural)
ira f
Substantiv
Raserei f
ira f
Substantiv
adv Adverb zornig
con ira Adverb
infor Informatik Web n
web m maskulinum o f
infor Informatik Substantiv
blind vor Wut
ebrio de ira
zornentbrannt
encendido de ira
infor Informatik World Wide Web n
World Wide Web f
infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Web surfen
navegar por la web infor Informatik
infor Informatik Webinar n neutrum , Web-Seminar n
Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m maskulinum web infor Informatik Substantiv
Dekl. Wutanfall m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ataque m maskulinum de ira Substantiv
Zornesausbruch m
ataque m maskulinum de ira Substantiv
Dekl. Aggressionsbewältigung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
manejo m maskulinum de la ira Substantiv
fig figürlich blind vor Wut sein
cegarse de ira, ciego de ira fig figürlich Redewendung
Was soll der Ochse denn anderes tun als pflügen?
¿A dónde irá el buey que no are?
an jmdm. jemandem seine Wut auslassen
descargar la ira en alguien
infor Informatik Stammweb n neutrum , Stamm-Web n
web m maskulinum o f femininum raíz infor Informatik Substantiv
ein hassverzerrtes Gesicht
una cara descompuesta de ira
sich in seinen Zorn hineinsteigern
dejarse llevar por la ira
den Zorn beschwichtigen
mitigar la cólera [o la ira]
infor Informatik Firmenwebsite f
web corporativa infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Internet / durchs Web surfen
navegar en [o por] web f
infor Informatik Substantiv
wohin soll das führen?
en que ira a parar esto?
das Erbe geht an die Ehefrau und, wenn diese nicht vorhanden ist, an die Kinder
la herencia irá a parar a la esposa y, en su defecto, a los hijos
infor Informatik Webadresse f
dirección f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetpräsenz f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetportal n
portal m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webportal n
portal m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webhosting n
alojamiento m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetseite f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webentwicklung f
desarrollo m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f femininum , Internetseite f
espacio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f femininum , Internetseite f
( página f femininum ) web f
infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Netzkonferenz f
conferencia f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Homepage f femininum , Internet-Homepage f
página f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webeinstellung f
ajuste m maskulinum Web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webbrowser m
navegador m maskulinum web infor Informatik Substantiv
wenn er/sie so weitermacht, wird er/sie sich den Ärger des Chefs zuziehen [od. einhandeln]
como siga así incurrirá en la ira del jefe unbestimmt
infor Informatik Browser m maskulinum , Webbrowser m
explorador m maskulinum de web infor Informatik Substantiv
Dekl. Spendenwebseite f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
página f femininum web de donaciones Substantiv
Dekl. Spendenwebseite f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sitio m maskulinum web de donación Substantiv
infor Informatik Webmaster m
(jemand, der für die Verwaltung einer Website zuständig ist)
administrador m maskulinum de Web infor Informatik Substantiv
Jähzorn m
(Eigenschaften) iracundia f femininum ; el ataque de ira; (Anfälle) arrebato m maskulinum de cólera Substantiv
infor Informatik Netzauftritt m
presencia f femininum en la web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Surfverhalten n
comportamiento m maskulinum en la web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Netzauftritt m
aparición f femininum en la web infor Informatik Substantiv
Museumswebsite f femininum , Museumswebseite f
página f femininum web del museo Substantiv
infor Informatik das World Wide Web
la malla mundial infor Informatik
infor Informatik Vergleichsportal n
sitio m maskulinum web de comparación infor Informatik Substantiv
infor Informatik Download-Seite f
página (web) de descarga [o downloads] infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internet n
Internet (das Internet) wird im Spanischen großgeschrieben und ohne Artikel benutzt.
web m maskulinum o f femininum , Internet m maskulinum , red f
infor Informatik Substantiv
Zertifikatabonnent-Webportal n
portal m maskulinum web de suscriptores de certificados Substantiv
infor Informatik Website-Besucherverkehr m
tráfico m maskulinum de visitantes de sitios web infor Informatik Substantiv
Pauker m maskulinum , strenger Lehrer
profesor "hueso"
...und Sie werden schon sehen, was Sie davon haben; Sie werden die Folgen davon zu spüren bekommen
...y así le irá Redewendung Resultado sin garantía Generiert am 11.11.2024 0:30:45 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 2