Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
ich heiße so.
me llamo así.
▶ so
así
ugs umgangssprachlich so ein Aas!
¡qué canalla!
adv Adverb so
así, de tal [o esta] manera, tan, apoximadamente,gratis Adverb
so gegen
sobre Präposition
achtmal so viel(e)
ocho veces más
infor Informatik Web n
web m maskulinum o f
infor Informatik Substantiv
das war schon immer so
eso es así desde siempre
mach doch nicht so eine Trauermiene!
¡no pongas esa cara de entierro!
wie im Himmel, so auf Erden
así en la tierra como en el cielo
nein so was!
¡ fíjate !
so eine Gemeinheit!
¡ vaya canallada !
du Idiot!
¡ so imbécil !
so sagt man
dicen
so oder so
ugs umgangssprachlich por fas o por nefas Redewendung
so ein Quatsch!
¡ menuda tontería !
adj Adjektiv adv Adverb so auch: PRONOMEN
tal Adjektiv, Adverb
so ein Mist!
¡qué macana! (in Argentinien)
Redewendung
so ein Klasseweib!
¡qué tía más buena!
so oder so
así que así
ugs umgangssprachlich so lala
más o menos bien
nicht so hastig!
no tan de prisa!
so klein
tan pequeño
so weit
tan lejos de, a tal extremo
so,so
así así
▶ ▶ unter
so Präposition
▶ so
adv Adverb cuan Adverb
du nimmst immer alles so schwer
siempre te tomas las cosas a la tremenda
infor Informatik World Wide Web n
World Wide Web f
infor Informatik Substantiv
da wäre ich mir nicht so sicher!
¡no te fíes!
ugs umgangssprachlich so ein Mist!
¡qué faena!
gerade so, genau so
tal y como
vulg vulgär so ein Scheiß!
¡ (qué) puñeta(s) ! (molestia)
vulg vulgär
um so interessanter
más interesante aún
infor Informatik Webinar n neutrum , Web-Seminar n
Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Web surfen
navegar por la web infor Informatik
Wie gewonnen, so zerronnen.
las palabras, se las lleva el viento. Spr Sprichwort
Wie gewonnen, so zerronnen.
Lo mal ganado se lo lleva el diablo. Spr Sprichwort
pron Pronomen so viele (Demonstrativpronomen)
tantos m, pl maskulinum, plural , tantas f, pl femininum, plural Pronomen
so wird es gemacht
cómo se hace
so ein süßes Kind
que niño más [o. tan] guapo
es geht so (wohlbefinden)
no estoy mal
so ist das also!
¿(con que) ésas tenemos?
Wie gelebt, so gestorben.
Tal vida, tal muerte. Redewendung
(so) um den 20. (herum) in Urlaub fahren
irse de vacaciones sobre el 20
Hatten Sie erwartet, es so schnell zu erreichen ?
¿Lo esperaba lograr tan pronto?
so oft, so viele Male
tantas veces
so schnell wie möglich
cuanto antes
arbeite nicht so viel
no trabajes tanto
so was von langweilig!
ugs umgangssprachlich ¡ vaya castaña ! Redewendung
Alles halb so schlimm
No es para tanto
infor Informatik Stammweb n neutrum , Stamm-Web n
web m maskulinum o f femininum raíz infor Informatik Substantiv
quatsch nicht so viel
no te enrolles
sitz nicht so krumm da!
¡ ponte derecho !
so so, mittelmäßig
así no más
bei Strafe
so pena
so einigermaßen
adv Adverb regular Adverb
so was!
¡qué cara!
(so) wie
adv Adverb cual Adverb Resultado sin garantía Generiert am 17.02.2025 8:08:10 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 15