Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
Hinweg m
ida f
Substantiv
nur Hinfahrt (Bahn, Bus)
solo ida
infor Informatik Web n
web m maskulinum o f
infor Informatik Substantiv
auf dem Hinweg
a la ida
auf der Hinfahrt
a la ida
infor Informatik World Wide Web n
World Wide Web f
infor Informatik Substantiv
Einzelfahrt f
(Bahn, Bus, Auto)
recorrido m maskulinum de ida Substantiv
sport Sport Auswärtsspiel n
partido m maskulinum de ida sport Sport Substantiv
eine einfache Fahrkarte
un billete de ida
Hinfahrt f
(viaje m maskulinum de) ida f
Substantiv
Hinflug m
vuelo m maskulinum de ida Substantiv
sport Sport Hinspiel n
partido m maskulinum de ida sport Sport Substantiv
infor Informatik Webinar n neutrum , Web-Seminar n
Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Web surfen
navegar por la web infor Informatik
infor Informatik Stammweb n neutrum , Stamm-Web n
web m maskulinum o f femininum raíz infor Informatik Substantiv
Hin- und Rückfahrt f
trayecto m maskulinum ida y vuelta Substantiv
Einzelfahrt f
(Bahn, Bus, Auto)
viaje m maskulinum de solo ida Substantiv
infor Informatik Firmenwebsite f
web corporativa infor Informatik Substantiv
Dekl. zoolo Zoologie Webspinne f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
araña f femininum web zoolo Zoologie Substantiv
infor Informatik im Internet / durchs Web surfen
navegar en [o por] web f
infor Informatik Substantiv
Hin- und Rückflugticket n
pasaje m maskulinum de ida y vuelta Substantiv
Hin- und Rückfahrt f
(viaje m maskulinum de) ida y vuelta Substantiv
Hin- und zurück oder einfach?
¿De ida y vuelta o sencillo?
Hin- und Rückweg m
camino m maskulinum de ida y vuelta Substantiv
Hin- und Rückflug m
vuelo m maskulinum de ida y vuelta Substantiv
Hin- und Rückfahrkarte f
billete m maskulinum de ida y vuelta Substantiv
infor Informatik Webeinstellung f
ajuste m maskulinum Web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webentwicklung f
desarrollo m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Netzkonferenz f
conferencia f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webadresse f
dirección f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webportal n
portal m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetseite f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webbrowser m
navegador m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Homepage f femininum , Internet-Homepage f
página f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f femininum , Internetseite f
( página f femininum ) web f
infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f femininum , Internetseite f
espacio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetpräsenz f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webhosting n
alojamiento m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetportal n
portal m maskulinum web infor Informatik Substantiv
eine einfache Fahrkarte und eine Rückfahrkarte
un billete sencillo y uno de ida y vuelta
infor Informatik Webmaster m
(jemand, der für die Verwaltung einer Website zuständig ist)
administrador m maskulinum de Web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Browser m maskulinum , Webbrowser m
explorador m maskulinum de web infor Informatik Substantiv
Dekl. Spendenwebseite f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
página f femininum web de donaciones Substantiv
Dekl. Spendenwebseite f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sitio m maskulinum web de donación Substantiv
Museumswebsite f femininum , Museumswebseite f
página f femininum web del museo Substantiv
infor Informatik das World Wide Web
la malla mundial infor Informatik
infor Informatik Vergleichsportal n
sitio m maskulinum web de comparación infor Informatik Substantiv
infor Informatik Netzauftritt m
aparición f femininum en la web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Netzauftritt m
presencia f femininum en la web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Surfverhalten n
comportamiento m maskulinum en la web infor Informatik Substantiv
Tänzer m maskulinum , Tänzerin f
(professionell) ― z.B. Ida Rubinstein (1888 ― 1960), russische Tänzerin und Schauspielerin;
Marika Rökk (1913 ― 2004), ungarisch-deutsche Tänzerin, Schauspielerin und Sängerin; Mary Wigman (1886 ― 1973), deutsche Tänzerin, Choreografin und Tanzpädagogin; Josephine Baker (3.6.1906 ― 12.4.1975), amerikanisch-französische Tänzerin)
bailarín m maskulinum , bailarina f
(Josephine Baker (3.6.1906 ― 12.4.1975), bailarina estadounidense-francesa)
Substantiv
infor Informatik Website-Besucherverkehr m
tráfico m maskulinum de visitantes de sitios web infor Informatik Substantiv
Pauker m maskulinum , strenger Lehrer
profesor "hueso"
Zertifikatabonnent-Webportal n
portal m maskulinum web de suscriptores de certificados Substantiv
infor Informatik Internet n
Internet (das Internet) wird im Spanischen großgeschrieben und ohne Artikel benutzt.
web m maskulinum o f femininum , Internet m maskulinum , red f
infor Informatik Substantiv
infor Informatik Download-Seite f
página (web) de descarga [o downloads] infor Informatik Substantiv
wegen dringender Wartungsarbeiten steht dieser Dienst vorübergehend leider nicht zur Verfügung
debido a fallos técnicos o tareas de mantenimiento este sitio web no está disponible actualmente
ich hoffe, dass du weiterhin meine Internet-Seite besuchst
espero que sigas visitando mi página web Resultado sin garantía Generiert am 24.11.2024 7:04:28 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 2