pauker.at

Spanisch Alem *tón/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Ton
m
barro
m

(arcilla)
Substantiv
Dekl. Ton
m
arcilla
f
Substantiv
Dekl. Ton
m
sonido
m

(ruido)
musikSubstantiv
seinen Ton mäßigen bajar el tono
in vorwurfsvollem Ton en tono de reproche, en son de reproche
der gute Ton el buen tono
den Ton angeben dar el tono
völlig unmotiviert; mir nichts, dir nichts; ohne Grund und Anlass; aus heiterem Himmel; auf gut Glück sin ton ni sonRedewendung
in einem anmaßendem Ton sprechen hablar con un tono de superioridad
bröckeliger Ton arcilla deleznable
Audio-, Ton-
(in Zusammensetzungen, z.B. Tonmaterial, Audiomaterial)
adj audioAdjektiv
aus Ton adj figulino (-a)Adjektiv
infor Web
n
web m o
f
inforSubstantiv
den Ton angeben entonar
(dar el tono)
Verb
musik den Ton halten entonarmusikVerb
den Ton angeben fig cortar [o partir] el bacalaofigRedewendung
Bild-Ton-Aufnahme
f
toma f simultánea de imagen y sonidoSubstantiv
infor World Wide Web
n
World Wide Web
f
inforSubstantiv
infor Webinar n, Web-Seminar
n

Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m webinforSubstantiv
infor im Web surfen navegar por la webinfor
fig den Ton angeben ugs dirigir el cotarrofigRedewendung
einen geschäftsmäßigen Ton anschlagen hablar con un tono frío e impersonalunbestimmt
sich im Ton vergreifen subido de tonoRedewendung
ugs den Ton angeben predominarVerb
etwas in vorwurfsvollem Ton sagen decir algo en son de reproche
schnell pulsierender Ton un tono de impulsos rápidos
infor Stammweb n, Stamm-Web
n
web m o f raízinforSubstantiv
ugs schnorren
(schweizerisch für: daherreden)
hablar sin ton ni sonRedewendung
Webstamm
m
tallo m webSubstantiv
Dekl. zoolo Webspinne
f
araña f webzooloSubstantiv
infor Firmenwebsite
f
web corporativainforSubstantiv
Dekl. Webstamm
m
raíz m webSubstantiv
infor im Internet / durchs Web surfen navegar en [o por] web
f
inforSubstantiv
aber der Ton der Komödie wird ätzend pero la comedia se vuelve hiriente
etwas in einem gebieterischen Ton sagen decir algo en tono imperativo
mir nichts, dir nichts / (ganz) ohne sein eigenes Zutun sin comerlo ni beberlo / sin ton ni sonRedewendung
fig den Ton verfehlen (wörtl.: den Grund verlieren) perder la razónfigRedewendung
er/sie sagte es in leidenschaftslosem Ton lo dijo con voz desapasionadaunbestimmt
sein/ihr Lachen hatte einen mitleidigen Ton se reía de una forma un tanto compasivaunbestimmt
diesen Ton lasse ich mir nicht gefallen no permito que me levantes la voz
den Takt schlagen, fig den Ton [od. Takt] angeben marcar el compásfigRedewendung
fig ugs den Takt [od. Ton] angeben fig llevar la batutafigRedewendung
jmdn. in einem ernsten Ton anreden dirigirse a alguien en tono doctoralunbestimmt
infor Webbrowser
m
navegador m webinforSubstantiv
infor Webseite f, Website
f
sitio m webinforSubstantiv
infor Internetseite
f
sitio m webinforSubstantiv
infor Internetpräsenz
f
sitio m webinforSubstantiv
infor Webhosting
n
alojamiento m webinforSubstantiv
infor Webportal
n
portal m webinforSubstantiv
infor Webseite f, Website f, Internetseite
f
( página f ) web
f
inforSubstantiv
infor Webeinstellung
f
ajuste m WebinforSubstantiv
infor Webadresse
f
dirección f webinforSubstantiv
infor Homepage f, Internet-Homepage
f
página f webinforSubstantiv
infor Netzkonferenz
f
conferencia f webinforSubstantiv
infor Internetportal
n
portal m webinforSubstantiv
infor Webentwicklung
f
desarrollo m webinforSubstantiv
infor Webseite f, Website f, Internetseite
f
espacio m webinforSubstantiv
jetzt schlägt er wieder seinen professoralen Ton an! ¡ otra vez ese tono de suficiencia tan suyo !unbestimmt
den Ton angeben; fig die erste Geige spielen llevar la voz cantantefigRedewendung
Resultado sin garantía Generiert am 17.02.2025 12:40:39
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken