auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch Deutsch de paredes meias
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
acerca
de
gegen
▶
bis
▶
de
heraus
▶
de
▶
nach
▶
de
teilen
(+Akk.)
intransitiv
Beispiel:
eine Meinung teilen
partilhar
de
Beispiel:
partilhar da mesma opinião
Verb
Wand
an
W
de
paredes
meias
▶
ab
▶
de
▶
an
▶
de
Adverb
Mauern
f, pl
paredes
f
Substantiv
Wände
f, pl
paredes
f
Substantiv
von;
(Form,
Wesen,
Stoff
etc.:)
aus;
(Herkunft:)
aus,
von;
(Ursache:)
an,
vor,
aus;
(Umstand:)
mit;
zeitl
zeitlich
an;
(comp.:)
als
▶
de
zeitl
zeitlich
▶
gib!
▶
dê!
von,
aus
▶
de
▶
in
▶
de
ab,
als,
von,
aus
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
de
▶
mit
▶
de
Präposition
▶
von
▶
de
Hohleisen
n
neutrum
,
Hohlfeile
f
meias-canas
f, pl
femininum, plural
Substantiv
Hohleisen
n, pl
neutrum, plural
,
Hohlfeilen
f, pl
femininum, plural
meias-canas
f/pl
Wand
f
femininum
an
Wand
de
paredes
f
femininum
,
pl
plural
meias
Redewendung
Pippi
f
femininum
Langstrumpf
Pipi
f
femininum
das
meias
altas
eifersüchtig
sein
auf
(Akk.)
zelar
de
(Person:)
hochgestellt
de
destaque
m
Substantiv
ersehen
aus
ver
de
vom
Sehen
n
▶
de
vista
f
Substantiv
leben
von
▶
viver
de
aus
dem
Stegreif
f
de
improviso
m
Substantiv
bar
(Gen.)
desprovido
de
unerwartet
de
improviso
Adjektiv
nähern
acercar
de
Verb
wieder
einmal
▶
de
novo
verzichten
auf
(Akk.)
abdicar
de
(Gebäude:)
versorgt
mit,
ausgestattet
mit
abastado
de
Spitzen...
de
topo
m
Substantiv
lästern
über
maldizer
de
elegant
de
trinque
Adjektiv
greifen
nach
travar
de
abbringen
von
transviar
de
(j-m)
Übelkeit
f
femininum
verursachen
enjoar
(de)
(Wasser:)
kristallklar
de
cristal
m
Substantiv
(Gegenstand:)
verstecken
vor
esconder
de
▶
vor
▶
adiante
de
(j-m
etwas)
nehmen,
vorenthalten
tolher
de
titulieren
als
titular
de
(Messer
etc.:)
ziehen
tirar
de
(Gewinn:)
erzielen
bei
tirar
de
(kommend)
von
procedente
de
einverstanden
de
acordo
Adjektiv
ugs
umgangssprachlich
holterdiepolter
de
tropel
m
Substantiv
vorübergehend
de
fugida
f
Substantiv
fig
figürlich
annähernd
▶
▶
perto
de
fig
figürlich
von
...
bis
...
de
...
a
...
trinken
aus
(Dat.)
beber
de
hastig
de
batida
Adjektiv
arm
an
(Dat.)
baldo
de
unabhängig
machen
von
autonomizar
de
hastig
de
atropelo
Adjektiv
umsonst
de
graça
Adverb
(Koffer:)
voll
packen
mit
atravancar
de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.01.2025 0:14:54
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X