| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategori | Typ | |
|
Dekl. Zuverlässigkeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Personen |
pålitlighet -en | | Substantiv | |
|
Dekl. Gemüt n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Bsp.: ein hitziges ~ |
sinne n
sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne | | Substantiv | |
|
ein Telefon |
en telefon | | | |
|
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen
(Stuhlgang verrichten) |
jäsa en kringla | | Redewendung | |
|
ein Gelände, Terrain |
en terräng | | | |
|
ein schwerreicher Kerl |
knös, -en; -ar | | | |
|
ein langbeiniges Tier |
ett långbent djur | | | |
|
So ein Mist! |
ett sådant elände! | | | |
|
wohl ein jeder |
lite var | | | |
|
ein stichfestes Alibi |
ett hållbart alibi | | | |
|
gründen (ein Unternehmen) |
starta (ett företag) | | Verb | |
|
ein Verbrechen aufklären |
klara upp ett brott, lösa ett brott | | | |
|
ein Verwandter von ... |
en släkting till ... | | | |
|
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten |
en glimt | | | |
|
ein/der Würfel; viele/die W m |
Dekl. en tärning n X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | | | | | | bestimmt | | | | |
| | Substantiv | |
|
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte m |
Dekl. språngmarsch | | Substantiv | |
|
ein Buch lesen |
läser en bok | | | |
|
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr |
Dekl. persedelskåp n | | Substantiv | |
|
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf n
(in der Schule) |
Dekl. kärnämne n
(i skolan) | | Substantiv | |
|
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen m |
Dekl. höstack u X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | en höstack | | | | | bestimmt | | | | |
| | Substantiv | |
|
ein/der Steg; viele/die Stege |
Dekl. spång u X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | en spång | | | | | bestimmt | | | | |
| | Substantiv | |
|
ein/der Fehler; viele/die Fehler m |
Dekl. fadäs u X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | en fadäs | | | | | bestimmt | | | | |
| | Substantiv | |
|
ein/der Würfel; viele/die W |
Dekl. tärning u X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | en tärning | | | | | bestimmt | | | | |
| | Substantiv | |
|
ein |
en, ett | | Adverb | |
|
ein |
ett | | Adverb | |
|
einfangen |
infånga | | Verb | |
|
Kabine f |
hytt-en-er | | Substantiv | |
|
ein geschickter Zug |
ett skickligt drag | | | |
|
ein Gläschen zur Stärkung |
styrketår | | | |
|
der Geliebte (ein Geliebter) |
älskaren, den älskade (manlig person) | | | |
|
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier n |
Dekl. rötägg n X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | ett rötägg | | | | | bestimmt | | | | |
| figfigürlich | Substantiv | |
|
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer m |
Dekl. kåre u X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | en kåre | | | | | bestimmt | | | | |
| | Substantiv | |
|
ein Geschenk des Himmels |
en skänk från ovan | | Redewendung | |
|
ein Buch über Emil |
en bok om Emil | | | |
|
lies ein gutes Buch |
läs en bra bok | | | |
|
es war ein Knochen |
de var ett ben | | | |
|
ein Rachen-R sprechen |
att skorra (på r) | linguLinguistik | | |
|
ein Schluck mmaskulinum Kaffee |
Dekl. kaffetår u | | Substantiv | |
|
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen n |
Dekl. bomärke n | geschGeschichte | Substantiv | |
|
Das kostet ein Heidengeld |
Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengar | | Redewendung | |
|
faxen (ein Fax verschicken) |
faxa, -ade, -at | | | |
|
Das kostet ein Vermögen n |
Det kostar en förmögenhet | | Substantiv | |
|
ein alter Fuchs |
ein gammal räv | | Redewendung | |
|
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) |
uttömmande (t.ex. om samtalsämnen) | | Adverb | |
|
ein Butterbrot mit Schinken n
Schinkenbrot |
en skinksmörgås | | Substantiv | |
|
ein Problem nneutrum erforschen |
penetrera ett problem | | | |
|
uneben: ein unebener Weg |
en knagglig väg | | | |
|
ein alter Mann |
en gubbe | | | |
|
hineinkommen durch ein Fenster |
komma in genom ett fönster | | | |
|
schlafen wie ein Klotz/Stein |
sova som en stock | | Redewendung | |
|
Dekl. ein Deutscher, der Deutsche m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. en tysk, tysken u X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | en tysk | | | | | bestimmt | | | | |
| | Substantiv | |
|
(s)ein Mittagsschläfchen nneutrum halten |
sova sin middagslur -en, ta en middagslur | | Verb | |
|
ein flottes Mundwerk haben ugsumgangssprachlich |
vara välsmord i käften ugsumgangssprachlich | | | |
|
Ich war ein Freund von |
Jag var vän till | | | |
|
ein Stück vom Kuchen abbekommen |
få sig en del av kakan
bildligt | figfigürlich | Verb | |
|
ein Butterbrot nneutrum machen, ein Butterbrot nneutrum schmieren |
breda en smörgås | | | |
|
ein Alter, der Alte |
en gamling, gamlingen | | Substantiv | |
|
ein einzelner Handschuh(m) -e |
en udda handske, -n, -ar | | | |
|
ein Ende mit Schrecken nehmen |
ta en ände med förskräckelse | | Redewendung | |
Vi ansvarar ej för ordbokens innehåll eller dess riktighet Generiert am 09.11.2024 17:52:36 Nytt ordKontrollera ordinläggIm Forum nachfragenÖvriga källor (SE) Häufigkeit 17 |