| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategori | Typ | |
|
wieder |
igen, återigen | | | |
|
wieder |
åter | | | |
|
ab und zu, hin und wieder |
av och till | | | |
|
nochmals, wieder |
återigen | | | |
|
immer wieder |
titt och tätt | | Redewendung | |
|
wieder aufleben |
få nytt liv | | Verb | |
|
wieder einschlafen |
somna om | | Verb | |
|
wieder aufflammen |
flamma upp igen | | Verb | |
|
immer wieder |
om och om igen | | | |
|
wieder zu Kräften kommen; wieder Luft kriegen |
komma in i andra andningen | | Redewendung | |
|
zurückgeben, wieder abgeben (z. B. Bücher) |
återlämna -r -de -t | | Verb | |
|
wieder aufnehmen (z. B. Produktion, Training) |
återuppta | | | |
|
sich [wieder] auskennen |
känna igen sig | | Verb | |
|
sich wieder erholen |
kvickna till | | Verb | |
|
wieder, noch einmal |
igen | | | |
|
jemandem wieder ausladen
nachdem man die Person z.B. zu einem Fest eingeladen hatte |
ta tillbaka inbjudan til ngn | | Verb | |
|
für und wieder |
för och emot | | | |
|
etwas wieder gutmachen |
gottgöra, reparera ngt | | | |
|
grünes Licht bekommen / geben |
få / ge klartecken
bildligt | figfigürlich | Verb | |
|
gleich wieder da |
strax tillbaka | | | |
|
sich wieder sammeln
z.B. nach einer großen Überraschung |
samla ihop sig
t.ex. efter en stor överraskning | | Verb | |
|
hin und wieder |
en och annan gång | | | |
|
alte Wunden wieder aufreißen |
riva upp gamla sår | | Verb | |
|
wieder auferstehen, wieder (auf-)kommen |
återuppstå -r -stod -stått | | | |
|
einen Reaktor wieder anfahren |
starta om en reaktor
Betonung liegt auf "om"! | | Verb | |
|
Kommen Sie bald wieder! |
Kom snart igen! | | | |
|
ich bin wieder da |
jag är här igen | | | |
|
wieder zu Kräften kommen |
få krafterna tillbaka | | | |
|
wieder zu sich kommen
nach einer Ohnmacht/kurzen Bewusstlosigkeit |
kvickna till
efter att ha varit avsvimmad | | Verb | |
|
einen Schuss abgeben |
skjuta ett skott | | Verb | |
|
in 4 Wochen wieder |
om fyra veckor igen | | | |
|
Kernbrennstoffe plplural wieder aufbereiten |
upparbeta kärnavfall | | Verb | |
|
(wieder) auf Null stellen |
nollställa | | Verb | |
|
geben (gibt, gab, hat gegeben) |
ge (giva), ger, gav, givit/gett, given | | | |
|
wieder aufstehen können (nach Krankheit) |
komma upp (från sjukbädd) | | Verb | |
|
es gibt, gab, hat gegeben |
det finns, fanns, har funnits | | | |
|
nochmal anfangen, wieder von vorn anfangen |
börja om | | Verb | |
|
von neuem, abermals, wieder(um) |
ånyo | | | |
|
jetzt schon wieder |
nu igen | | | |
|
Dann gib ihn wieder her |
Så ge den/det tillbaka | | | |
|
jmd wieder in Gnaden aufnehmen |
ta ngn till nåder | | | |
|
Was er nun wieder treibt |
Nu är han igång igen | | | |
|
neu / wieder heiraten |
gifta om sig | | Verb | |
|
wieder gesund werden |
bli bra igen, bli frisk igen | medizMedizin | Verb | |
|
Die Jungen vertragen sich wieder |
pojkarna är sams igen | | | |
|
wieder zu sich kommen, sich erholen, sich aufraffen |
repa sig | | | |
|
wieder auf schwedisch schreiben |
skriva på svenska igen! | | | |
|
das Gespräch wieder in Gang bringen |
fa samtalet i gång igen | | | |
|
Ich hoffe, wir sehen uns bald wieder |
Jag hoppas att vi träffas/ses snart igen | | | |
|
zurückbekommen, wiedergewinnen, wiedererlangen
die Fahrerlaubnis wiedererlangen/wiederbekommen / Bilder wiederbekommen / die Freiheit wiedergewinnen |
återfå
~ körkortet / ~ bilder / ~ friheten | | Verb | |
|
Das Wetter wird wieder schön |
Vädret blir bra igen | | | |
|
hergeben, er gibt her, gab her, hat hergegeben |
lämna ifrån sig -r -de -t | | | |
|
genesen, gesund werden, wieder werden, sich erholen |
återhämta sig, tillfriskna, komma sig | | Verb | |
|
von sich geben, jemandem ins Gesicht sagen |
vräka ur sig
säga, utstöta | | Verb | |
|
hin und wieder, dann und wann, von Zeit zu Zeit |
då och då | | | |
|
War jetzt auch wieder für eine Woche in Schweden, habe es leider noch nicht bis nach Uppsala geschafft... |
Var en vecka i Sverige igen, har inte hunnit till Uppsala än | | | |
|
bekanntgeben (er gibt bekannt, gab bekannt, hat bekanntgegeben) |
tillkännage (tillkännager, -gav, -givit), kungöra | | Verb | |
|
wieder Tritt mmaskulinum fassen figfigürlich (z. B. über Wirtschaft) |
repa sig (igen), hämta sig (igen) (bildligt) | figfigürlich | | |
|
er ist wieder da gewesen, er hat sich wieder gezeigt, er hat wieder etwas angerichtet |
han har varit framme | | | |
Vi ansvarar ej för ordbokens innehåll eller dess riktighet Generiert am 23.11.2024 14:26:26 Nytt ordKontrollera ordinläggIm Forum nachfragenÖvriga källor Häufigkeit 2 |