pauker.at

Schwedisch Tyska befolgte/hielt ein

Översätt
FiltreraSida < >
DeutschSchwedischKategoriTyp
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
ein Telefon en telefon
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
So ein Mist! ett sådant elände!
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
wohl ein jeder lite var
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein Buch lesen läser en bok
ein Gelände, Terrain en terräng
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein en, ettAdverb
einfangen infånga Verb
ein ettAdverb
eine Antrittsvorlesung halten hålla en installationsföreläsning -en Verb
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
ein geschickter Zug ett skickligt drag
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
ein Buch über Emil en bok om Emil
es war ein Knochen de var ett ben
lies ein gutes Buch läs en bra bok
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
ein alter Mann en gubbe
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
ein flottes Mundwerk haben ugs vara välsmord i käften ugs
Dekl. ein Deutscher, der Deutsche
m
Dekl. en tysk, tysken
u
Substantiv
ein Stück vom Kuchen abbekommen sig en del av kakan
bildligt
figVerb
ein Butterbrot n machen, ein Butterbrot n schmieren breda en smörgås
ein einzelner Handschuh(m) -e en udda handske, -n, -ar
Ich war ein Freund von Jag var vän till
schlafen wie ein Klotz/Stein sova som en stockRedewendung
ein Ende mit Schrecken nehmen ta en ände med förskräckelseRedewendung
ein Alter, der Alte en gamling, gamlingenSubstantiv
ein Schuh en sko, den skon, många skor, de skorna
ein Vogel en fågel, den fågeln, många fåglar, de fåglarna
Vi ansvarar ej för ordbokens innehåll eller dess riktighet Generiert am 03.12.2024 18:56:05
Nytt ordKontrollera ordinläggIm Forum nachfragenÖvriga källor (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken