auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão * de/web/stefanz/ztools/pauker.php 338
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
heraus
▶
de
▶
bis
▶
de
▶
nach
▶
de
teilen
(+Akk.)
intransitiv
Beispiel:
eine Meinung teilen
partilhar
de
Beispiel:
partilhar da mesma opinião
Verb
von;
(Form,
Wesen,
Stoff
etc.:)
aus;
(Herkunft:)
aus,
von;
(Ursache:)
an,
vor,
aus;
(Umstand:)
mit;
zeitl
zeitlich
an;
(comp.:)
als
▶
de
zeitl
zeitlich
▶
von
▶
de
▶
gib!
▶
dê!
338
trezentos
e
trinta
e
oito
▶
in
▶
de
▶
mit
▶
de
Präposition
▶
an
▶
de
Adverb
ab,
als,
von,
aus
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
de
von,
aus
▶
de
▶
ab
▶
de
aufsehenerregend
de
estrondo
m
Substantiv
hervorgehen
aus
resultar
de
aufhören
zu
cessar
de
vergessen
zu,
es
unterlassen
zu
deixar
de
bedecken
mit
toldar
de
aufmerksam
machen
auf
(Akk.)
advertir
de
warnen
vor
(Akk.)
advertir
de
in
Kenntnis
f
femininum
setzen
über
advertir
de
benachrichtigen
über
advertir
de
zugrunde
legen
partir
de
nochmals
▶
de
novo
einvernehmlich
de
acordo
woher,
woraus
de
onde
sich
ergeben
aus
resultar
de
abweichen
vom Weg
afastar
de
do caminho
fig
figürlich
Verb
gernhaben,
gerne
haben
gostar
de
▶
Aufgabe
f
abandono
de
m
Substantiv
flüchtig
foragido
(de)
Adjektiv
umsonst,
kostenlos
de
graça
gerne
haben,
gern
haben
(mögen,
tun
etc.)
gostar
de
gegenwärtig
de
presente
Adjektiv
überschäumen
vor
trasbordar
de
aufhören,
beenden
acabar
(de)
▶
▶
▶
ohne
despido
de
herausziehen
(aus)
sacar
(de)
(tirar)
Verb
nach
Absprache
f
de
acordo
m
Substantiv
auf
einmal
de
chapa
f
Substantiv
gern
geschehen!
de
nada!
Abwesenheits...
de
ausência
f
Substantiv
bestehend
aus
constante
de
erfahren
in
ciente
de
unterrichtet
von
ciente
de
zu
gering
de
menos
anschließend
de
seguida
f
Substantiv
morgig
de
manha
(Lebensmittel,
Geld
etc.:)
knapp
sein
carecer
de
aus
dem
Kopf
m
de
cabeça
f
Substantiv
Bronzen
de
bronze
Adjektiv
Dienst
m
maskulinum
habend
de
serviço
m
Substantiv
beiseite,
abseits
de
parte
f
Substantiv
vorsorglich
de
aviso
Adjektiv
zur
Ansicht
f
femininum
,
zur
Probe
f
femininum
,
als
Muster
n
neutrum
de
amostra
f
Substantiv
erkranken
an
(Dat.)
adoecer
de
weit
entfernt
vom
longe
de
hervorgehen
(aus)
decorrer
de
Verb
resultado sem garantia Generiert am 29.06.2024 22:46:15
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes (PT)
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X