Portugiesisch alemão vergeblich | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | | | | | |
unbebaut, vergeblich, unnütz |
baldio | | | | |
unfruchtbar, vergeblich, erfolglos |
infrutífero | | | | |
vergeblich |
baldoso | | Adjektiv | | |
vergeblich |
mal-empregado | | Adjektiv | | |
vergeblich |
debalde | | Adjektiv | | |
vergeblich |
improfícuo | | Adjektiv | | |
vergeblich |
baldado | | Adjektiv | | |
vergeblich |
em vão | | Adjektiv | | |
vergeblich |
estéril | | Adjektiv | | |
vergeblich |
vão adjAdjektiv | | Adjektiv | | |
vergeblich |
baldo | | Adjektiv | | |
vergeblich |
ilusório | | Adjektiv | | |
vergeblich |
fútil | | Adjektiv | | |
umsonst, vergeblich |
em vão | | | | |
vergeblich versuchen |
baldar | | | | |
(Bemühung:) vergeblich |
frustrado | | | | |
(Anstrengung:) vergeblich, unnütz |
baldio adjAdjektiv | | | | |
verhindert, zurückgeblieben, vergeblich |
fustrado | | | | |
Alle ihre Anstrengungen waren vergeblich.
Ergebnis |
Todos os seus esforços foram em vão. | | | | |
sich vergeblich Mühe ffemininum geben |
perder o seu latim m | | Substantiv | | |
leer, hohl, vergeblich |
vão mmaskulinum, vã ffemininum
vã {f} | | Adjektiv | | |
vereiteln, zunichte machen, vergeuden, vergeblich versuchen |
baldar | | | | |
unnütz, zwecklos, wertlos, unbrauchbar, vergeblich |
inútil | | | | |
(Plan:) gescheitert; (Künstler:) verhindert; (Bemühung:) vergeblich; (psych.:) frustriert |
frustrado mmaskulinum, frustrada ffemininum adjAdjektiv | | Adjektiv | | resultado sem garantia Generiert am 24.11.2024 0:41:17 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|