pauker.at

Portugiesisch alemão schwach

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
(Leistung, Licht:) schwach tíbio
schwach werden, an Kraft verlieren, schwächen desmilingüir-se (Bra)
schwach ignavo
schwach
(Gesundheit)
frágilAdjektiv
schwach fraca
schwach infirme
schwach melindroso
schwach débil
schwach fraco/-a
schwach lânguido
schwach desfavorecido
schwach langoroso
schwach fraco
schwach werden quebrantar-se
schwach werden enfraquecer
schwach gesalzen salpreso
schwach werden fraquear, fraquejar
schwach erkennen vislumbrar
(schwach) leuchten lucilar
schwach werden afroixar-se, afrouxar-se
ein schwach bevölkertes Land um país pouco povoado
(Wind:) schwach lento
schwach salzen salpresar
schwach werden durch enfraquecer com
lau, lässig, schwach tíbio
fig substanzlos, schwach chilrofig
fig schwach werden amolecerfig
fig schwach werden amolecer-sefig
schwach werden von enfraquecer com
(Farbe, Geräusch:) schwach desmaiado
so schwach sein, dass ... cair na fraqueza f de (+ inf.)
debil, schwach, hinfällig, schwächlich débil
fig schwach werden, zögern bambearfig
(Person:) kränklich, altersschwach, schwach chocho adj
(vor Hunger:) schwach werden descair
(Licht:) schwach desfalecido
sozial schwach desfavorecido
fadenförmig, dünn, schwach filiforme
(Flamme, Feuer:) klein, schwach brando
Ich fühle mich schwach nach meiner Erkrankung.
Befinden
Sinto-me fraco depois da doença.
schwach erkennen, fig ahnen, 2. glimmen, durchschimmern vislumbrarfig
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
Sprichwort, Bibel
O espírito está pronto, mas a carne é fraca.Redewendung
schwach, dünn, mager, feig fraco
(Leistung, Währung, Körperbau, Charakter, Stimme, Licht etc.:) schwach fraco, fraca adj
weich (Stoff), mild (Wetter), sanft (Wind), schwach, klein (Feuer, Flamme), nachgiebig, sanft (Charakter), schwächlich (Person) brando
schwächer werden diminuir em
schwächer werden desfalecer
schwächer werden amortecer
weinerlich
schwach, klagend

(Stimme)
flébilAdjektiv
entfernt
(schwach)
exemplo:ich erinnere mich nur entfernt daran
vago
leve
exemplo:tenho apenas uma vaga lembrança disso
Adjektiv
resultado sem garantia Generiert am 27.11.2024 17:03:06
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken