pauker.at

Portugiesisch alemão schnell

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
schnell gehen, schnell fahren ir com pressa
f
Substantiv
schnell gehen, schnell fahren andar com pressa
f
Substantiv
rasch, schnell, dringlich rapidamente
schnell acelerado adjAdjektiv
schnell depressaAdjektiv
schnell corredor adjAdjektiv
schnell rapidamenteAdjektiv
schnell rápidaAdjektiv
schnell rápidoAdjektiv
schnell ligeiraAdjektiv
schnell ligeiroAdjektiv
schnell rápidoAdjektiv
schnell rápido
schnell rápido, -aAdjektiv
im Augenblick
m
(schnell:) num instante
m
Substantiv
schnell velozAdjektiv
schnell prestesAdjektiv
schnell depressa advAdjektiv
schnell célereAdjektiv
schnell prestoAdjektiv
schnell rápido adjAdjektiv
schnell machen despachar-se, fazer depressa
schnell, rasant rasante
so schnell tanto adv
sehr schnell fig a toda a brida
f
figSubstantiv
schnell rudern mupicar (Bra)
sehr schnell mais que depressaAdjektiv
schneller gehen dobrar o passo
m
Substantiv
Du kommst schnell Você vem rápido
Sie fährt schnell Ela vai rápido
fig schnell auffassen fisgarfig
schnell wachsen / schnell ansteigen subir em flecha
so schnell wie tanto quanto
schnell, rasch depressa
so schnell wie möglich tanto quanto possível
rasch, schnell com rapidez
f
Substantiv
so schnell wie möglich quanto antes
eilig, schnell apressado
leicht, schnell ligeira
so schnell wie möglich o mais depressa possível
schnell einer Versuchung f erliegend tentadiço
eilig, schnell, flüchtig apressado
flink, leicht, schnell lesto
Ich hoffe, du kommst schnell! Espero que venhas depressa.
sehr schnell in Verlegenheit geraten afogar-se em pouca água
Bringen wir es schnell hinter uns!
Handeln
Terminemos isto rápido.
Er wird schnell ärgerlich.
Ärger
Fica nervoso com facilidade.
Ich komme, so schnell ich kann.
Verabredung, Verspätung
Eu venho assim que puder.
Lauf schnell und hole deine Turnsachen!
Unterricht, Sportunterricht
Corre, depressa e vai buscar o teu material de ginástica!
Ich kann nicht so schnell gehen (/ laufen).
Bewegung
Não posso caminhar tão ligeiro assim.
Du solltest so schnell wie möglich beginnen.
Ratschlag, Handeln
Você deveria começar o mais rápido possível. Bra
Ich kann nicht so schnell rennen wie du.
Bewegung, Vergleich
Eu não posso correr tão rápido quanto (/ como) você. (Bra)
Ich möchte, dass die Arbeit schnell gemacht (/ erledigt) wird.
(erledigen)
Eu quero o trabalho feito com rapidez.
Hoffen wir, dass das so schnell wie möglich aufhört. Esperamos que isso acabe o quanto antes.
so, so sehr, derartig, so schnell, so viel, so lange, ebenso sehr (od. schnell, viel, lange) tanto
so, so sehr, derartig, so schnell, so viel, so lange, ebenso sehr (od. schnell, viel, lange) tanto adv
sehr; viel; (laufen:) schnell; (schreien:) laut; zu (spät) muitoAdverb
sehr; viel; (laufen:) schnell; (schreien:) laut; zu (spät) muito
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Briefschluss

(formell, sehr höflich)
Eu apreciaria se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
resultado sem garantia Generiert am 27.11.2024 5:02:55
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken