pauker.at

Portugiesisch alemão wurde wach

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
er würde mitbringen ele traria
Würde
f
graduaçãoSubstantiv
Würde
f
honraria
f
Substantiv
Würde
f
(Ernst:) gravidade
f
Substantiv
Würde
f
pundonor, brio, dignidadeSubstantiv
Würde
f
dignidadeSubstantiv
Würde
f
decoroSubstantiv
Würde
f
brioSubstantiv
Würde
f
dignidade
f
Substantiv
ich möchte gerne, ich würde gerne eu gostaria
Ich würde gerne Geld wechseln. Gostaria de trocar dinheiro.
(Würde:) verleihen deferir (a)
(Würde:) Verleihung
f
colação
f
Substantiv
mit Würde
f
com hombridade
f
Substantiv
Verleihung
f
(Würde:) investidura
f
Substantiv
Erhabenheit
f
(Würde:) grandeza
f
Substantiv
(akademische) Würde
f
grau
m
Substantiv
Ich würde gerne mehr Geld verdienen. Eu gostaria de ganhar mais dinheiro.
ich würde machen eu faria
wach acordado, despertoAdjektiv
wach despertoAdjektiv
wach espertaAdjektiv
wach acordeAdjektiv
wach acordadoAdjektiv
er würde öffnen ele abriria
Abzeichen (einer Würde)
n
insígnia
f
Substantiv
ich würde sprechen eu falaria
ich wurde geliebt fui amado
ich würde sprechen fale
ich wurde empfangen fui 1.EZ (preterito perfeito) acolhido
er würde sprechen fale
es wurde still fez-se silêncio
m
Substantiv
Anstand m, Würde
f
decoro
m
Substantiv
ich würde gern ... eu gostava de
wach bleiben ficar acordado
wach sein estar acordado
wach werden acordar
Wann wurde es erbaut?
Gebäude / (erbauen)
Quando foi construído?
meine Kreditkarte wurde geklont meu cartão de crédito foi clonadoRedewendung
Wann wurde Maria geboren?
Geburt
Quando nasceu a Maria?
Ich würde gerne wissen ...
Information
Gostava de saber ...
Warum wurde das gemacht?
Motiv
Porque isso foi feito?
Ich würde gern gehen.
Bedürfnisse
Eu gostava de ir. (Por)
Ich möchte (/ würde) gerne ...
Bedürfnisse
Eu gostaria ...
Würde (Ernst)
f
gravidade
f
Substantiv
Ich würde gerne wissen, ...
Information
Gostava de saber ... (Por)
Jede Arbeit hat Würde. Todo trabalho é digno.
Ich würde gerne hingehen.
Bedürfnisse, Ereignis, Verabredung
Eu gostaria de ir.
trotzdem wurde daraus nichts Mesmo assim, não deu
(nachts:) wach sein desvelar
wach werden, aufwachen acordar
Die Firma wurde 1972 gegründet.
1972 = neunzehnhundert zweiundsiebzig
A firma foi fundada em 1972.
1972 = mil novecentos e setenta e dois
Er wurde zum Bürgermeister gewählt. Ele foi eleito prefeito da cidade.
Ich würde mich gerne einschreiben. Gostava de me inscrever.
Ich würde Sie gerne sehen.
Kontakt
Gostava de vê-lo.
wurde (im Jahr) 1985 gegründet foi fundado em 1985 / no ano de 1985
Ich würde ihn gerne sehen.
Sehnsucht
Gostava de vê-lo.
würde (z.B.: er würde weinen) iria + Infinitiv (ele iria chorar)
Das Hauptaugenmerk wurde auf ... gerichtet O maior foco foi direcionado a ...
resultado sem garantia Generiert am 01.11.2024 4:31:47
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken