| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
|
(Gesicht:) blass |
amarelado | | | |
|
er würde mitbringen |
ele traria | | | |
|
Würde f |
graduação | | Substantiv | |
|
blass |
mortiço | | | |
|
blass |
descorado | | | |
|
Würde f |
honraria f | | Substantiv | |
|
blass |
pálida | | | |
|
blass |
pálido, descorado | | | |
|
Würde f |
decoro | | Substantiv | |
|
Würde f |
brio | | Substantiv | |
|
Würde f |
dignidade f | | Substantiv | |
|
Würde f |
(Ernst:) gravidade f | | Substantiv | |
|
Würde f |
pundonor, brio, dignidade | | Substantiv | |
|
Würde f |
dignidade | | Substantiv | |
|
ich möchte gerne, ich würde gerne |
eu gostaria | | | |
|
Ich würde gerne Geld wechseln. |
Gostaria de trocar dinheiro. | | | |
|
adjAdjektiv blass |
adjAdjektiv pálido (-a) | | Adjektiv | |
|
Verleihung f |
(Würde:) investidura f | | Substantiv | |
|
farblos, blass |
lúrido | | | |
|
(Haut:) blass |
branco adjAdjektiv | | | |
|
blass, farblos |
descolorido | | | |
|
blass werden |
famfamiliär ficar baço | | | |
|
blass, bleich |
pálido | | | |
|
blass werden |
empalidecer | | | |
|
Erhabenheit f |
(Würde:) grandeza f | | Substantiv | |
|
blass werden |
descorar | | | |
|
mit Würde f |
com hombridade f | | Substantiv | |
|
(Würde:) verleihen |
deferir (a) | | | |
|
(Würde:) Verleihung f |
colação f | | Substantiv | |
|
(akademische) Würde f |
grau m | | Substantiv | |
|
Ich würde gerne mehr Geld verdienen. |
Eu gostaria de ganhar mais dinheiro. | | | |
|
(Person:) blass werden |
desmaiar | | | |
|
ich wurde empfangen |
fui 1.EZ (preterito perfeito) acolhido | | | |
|
er würde öffnen |
ele abriria | | | |
|
figfigürlich angsterfüllt, blass |
enfiado | figfigürlich | | |
|
(Gesicht:) fahl, blass |
amarelento adjAdjektiv | | | |
|
erblassen, blass werden |
palejer | | | |
|
ich wurde geliebt |
fui amado | | | |
|
ich würde sprechen |
fale | | | |
|
er würde sprechen |
fale | | | |
|
(Farbe, Person:) blass |
desmaiado | | | |
|
Anstand mmaskulinum, Würde f |
decoro m | | Substantiv | |
|
ich würde gern ... |
eu gostava de | | | |
|
ich würde machen |
eu faria | | | |
|
Abzeichen (einer Würde) n |
insígnia f | | Substantiv | |
|
es wurde still |
fez-se silêncio m | | Substantiv | |
|
ich würde sprechen |
eu falaria | | | |
|
gelblich, fahl, blass (Gesicht) |
amarelento | | | |
|
trotzdem wurde daraus nichts |
Mesmo assim, não deu | | | |
|
Ich würde gerne wissen ...
Information |
Gostava de saber ... | | | |
|
Ich würde gern gehen.
Bedürfnisse |
Eu gostava de ir. (Por) | | | |
|
blass werden vor (Dat.) |
descorar de | | | |
|
Ich würde gerne hingehen.
Bedürfnisse, Ereignis, Verabredung |
Eu gostaria de ir. | | | |
|
Jede Arbeit hat Würde. |
Todo trabalho é digno. | | | |
|
Ich würde gerne wissen, ...
Information |
Gostava de saber ... (Por) | | | |
|
meine Kreditkarte wurde geklont |
meu cartão de crédito foi clonado | | Redewendung | |
|
Würde (Ernst) f |
gravidade f | | Substantiv | |
|
Ich möchte (/ würde) gerne ...
Bedürfnisse |
Eu gostaria ... | | | |
|
Warum wurde das gemacht?
Motiv |
Porque isso foi feito? | | | |
resultado sem garantia Generiert am 05.10.2024 22:10:21 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit 2 |