auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão wie am Schnürchen klappen
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
wie
am
Schnürchen
n
neutrum
fig
figürlich
na
ponta
f
femininum
dos
dedos
fig
figürlich
am
Samstag
m
no
sábado
m
Substantiv
wie
gerufen
Zeitpunkt
▶
ao
pintar
da
faneca
Redewendung
wie
grässlich!
▶
que
desespero!
so
wie
▶
assim
como,
(sobald)
logo
que,
assim
que
wie
heißt
sie?
como
ela
se
chama?
(Bra)
wie
wir
hören
segundo
nos
consta
am
nächsten
Samstag
no
próximo
sábado
am
Ende
(Gen.)
ao
termo
m
maskulinum
de
am
12.
August
m
no
dia
m
maskulinum
doze
de
Agosto
(Por)
/
agosto
(Bra)
Substantiv
nach
wie
vor
(depois)
como
dantes
wie
spät
▶
que
hora?
wie
üblich
▶
segundo
o
costume
m
Substantiv
wie
gerufen
kommen
estar
a
calhar
wie
?
▶
▶
▶
como
▶
wie
▶
conforme
Adverb
klappen
funcionar,
dar
certo
Verb
▶
wie
▶
como
é
que
Adverb
Wie...?
▶
Como
(é
que)...?
klappen
grudar
Verb
wie?
▶
como?
como
wie
▶
wie
▶
quão
Adverb
▶
wie
▶
como
Adverb
▶
wie
▶
na
qualidade
de,
de
que
modo
Adverb
▶
wie
▶
de
que
modo
Adverb
wie?
▶
como
é
que
=
como
wie
geht
es
dir?
como
vai
você?
(wie
ein
Pfau:)
einherstolzieren
apavonar
fig
figürlich
gelegen,
wie
gerufen
de
molde
fig
figürlich
fressen
wie
ein
Scheunendrescher
comer
como
um
lobo
Wie
geht
es
dir
?
▶
Como
estás
?
am
Vorabend
m
maskulinum
(Gen)
em
vésperas
f, pl
femininum, plural
de
Ausschlag
m
maskulinum
am
Mundwinkel
boqueira
f
Substantiv
wie
es
sich
gehört
como
lhe
pertence
fam
familiär
wie
Scheunendrescher
fressen
m
fam
familiär
comer
como
um
alarve
m
Substantiv
Wie
komme
ich
zu...?
Como
chega
até...?
das
kommt
wie
gerufen
isto
vem
mesmo
a
propósito
m
Substantiv
Passionsfeierlichkeiten
f,pl
am
Gründonnerstag
Endoenças
f, pl
(Por)
relig
Religion
Substantiv
Augen
wie
ein
Luchs
haben
ter
olhos
de
lince
wie
geht's
denn
so?
que
tal
por
aí?
Fühlen
Sie
sich
wie
zuhause!
Besuch
Esteja
à-vontade!
sehen
Sie
zu,
wie
Sie
zurechtkommen!
arranje-se!
wie
dem
auch
sein
mag
como
quer
que
seja
arm
wie
eine
Kirchenmaus
f
sem
eira
nem
beira
Substantiv
arm
wie
eine
Kirchmaus
sem
eira
nem
beira
wie
es
gerade
kommt
como
calha(r)
fast
so
gut
wie
...
quase
tão
bem
como
...
Redewendung
Wie
viel
kostet
das?
Quanto
custa
isto?
am
frühesten
o
mais
cedo
am
Anfang
prinzípio
am
Abend
▶
à
noite
ankomme
am
chegou
na
am
ehesten
o
mais
facilmente
am
besten
melhor
am
nächsten
próximo
am
nächsten
próxima
fam
familiär
klappen
funcionar
resultado sem garantia Generiert am 27.09.2024 13:35:16
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
13
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X