auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch alemão war jmdm. etwas schuldig
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
anmahnen
(etwas:)
reclamar
jemandem
etwas
neiden
invejar
alguma
coisa
de
alguém
von
etwas
ablenken
desviar
a
atenção
f
femininum
de
alguma
coisa
jemandem
etwas
durchgehen
lassen
deixar
passar
alguma
coisa
a
alguém
j-m
etwas
etwas
verleiden
desgostar
alg.
de
j-m
etwas
zustecken
passar
furtivamente
a.c.
a
alg.
j-m
etwas
vorenthalten
privar
alg.
de
a.
c.
j-m
etwas
zustecken
dar
furtivamente
a.c.
a
alg.
j-d
etwas
abringen
extorquir
j-m
etwas
einreden
meter
alguma
coisa
na
cabeça
f
femininum
a
alg.
j-d
etwas
abringen
arrancar
jemanden
um
etwas
beneiden
invejar
alguém
de
alguma
coisa
etwas
etwas
ausreißen
pôr
as
raizes
f, pl
femininum, plural
ao
sol
a
(alguma
coisa)
ausfahren
(etwas:)
gastar
Verb
dank
etwas
graças
a
qualquer
coisa
etwas
etwas
hinzufügen
mesclar
(alguma
coisa)
com
etwas
etwas
hinzufügen
mesclar
(alguma
coisa)
a
etwas
etwas
beschwören
ajuramentar
etwas
auslassen
passar
alguma
coisa
em
claro
m
Substantiv
etwas
etwas
fordern
reclamar
por
etwas
überschlafen
consultar
o
travesseiro
m
Substantiv
so
etwas
▶
uma
assim
(etwas:)
abwarten
aguardar
j-n
von
etwas
befreien
quitar
alg.
de
a.
c.
noch
einmal
etwas
durchgehen
lassen
deixar
passar
alguma
coisa
a
alguém
etwas
zu
tun
haben
mit
ter
alguma
coisa
(a
ver)
com
sich
etwas
verschreiben
dedicar-se
a
a.
c.
mit
etwas
übergießen
deitar
a.c.
sobre
mit
etwas
bewerfen
atirar
a.c.
a
mit
etwas
zurechtkommen
arranjar-se
com
alguma
coisa
blättern
(in
etwas)
folhear
verunglücken
(etwas:)
malograr-se
Verb
sich
etwas
zuziehen
apanhar,
contrair
jemanden
etwas
ausreden
desencabeçar
etwas
zurückverfolgen
bis
regressar
na
história
de
a.c.
até
etwas
etwas
klarstellen
verb
Verb
pôr
em
pratos
m, pl
maskulinum, plural
limpos
etwas
erkaufen
durch
resgatar
a.
c.
com
mit
etwas
umgehen
(gut
etc.:)
tratar
a.
c.
(bem
etc.)
etwas
etwas
verdient
haben
ser
merecedor
de
sich
etwas
angewöhnen
habituar-se
a
a.c.
ergötzen
(an
etwas)
ergötzen
(com
...)
verweisen
auf
etwas
etwas
remeter
para
etwas
irgendwohinn
werden
atirar
com
alguma
coisa
f
femininum
para
sich
etwas
aneignen
abotoar-se
com
erinnernd
(an
etwas)
recordativo,
recordatório
(de
a.
c.)
versessen
auf
etwas
aferado
a,
louco
por
mit
etwas
umgehen
lidar
com
a.
c.
etwas
etwas
vergebens
tun
martelar
em
ferro
frio
fig
figürlich
fig
figürlich
sich
etwas
etwas
vormerken
tomar
boa
nota
f
femininum
de
etwas
etwas
lassen,
unterlassen
deixar-se
de
jemandem
etwas
beweisen
provar
alguma
coisa
a
alguém
(aus
etwas:)
herausnehmen
desintegrar
(verlaufsform)
ich
war
estava
jemandem
etwas
vergelten
retribuir
alguma
coisa
a
alguém
sich
etwas
etwas
abgewöhnen
desacostumar-se
de
jemandem
etwas
abgewöhnen
desabituar
alguém
de
alguma
coisa
sich
etwas
zuziehen
(Unannehmlichkeiten:)
ter
jmdm.
etwas
ausmachen
importar-se
com
algo
mit
etwas
übergießen
verter
a.c.
sobre
resultado sem garantia Generiert am 14.11.2024 22:28:42
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X