auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão verstand, fasste auf
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
Beispiel:
auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:
na minha varanda
Substantiv
auf
halbmast
a
meio
mastro
m
maskulinum
(Bra)
auf
halbmast
a
meia
haste
f
femininum
,
a
meia
adriça
f
femininum
(Por)
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
lastend
(auf:
sobre)
impendente
sich
stützen
auf
apoiar-se
em
alles
setzen
auf
jogar
tudo
em
auf!
eia!
▶
auf,
auf!
eia!
auf
Fang
m
maskulinum
sein
estar
pescando
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
stülpen
(auf~:)
tapar
zutreffen
auf
ser
o
caso
de
anspielen
auf
fazer
alusão
a
auf
Wohnungssuche
procurando
um
apartamento
zurückfallen
auf
recair
sobre
auf
sein
estar
em
pé
m
Substantiv
stellen
auf
pousar
em
stoßen
auf
deparar-se
a
auf
einmal
de
um
trago
m
Substantiv
stoßen
auf
deparar
a
beruhend
auf
assente
auf
sein
estar
de
pé
zutreffen
auf
acontecer
com
(auf-)
stapeln
empilhar
wechseln
(auf)
trocar
(para)
verweisen
(auf)
avocar
(a/para)
Verb
entfallen
auf
recair
em
stoßen
auf
dar
de
caras
f, pl
femininum, plural
com
verlassen
auf
▶
fiar-se
em,
confiar
em,
contar
com
Einfluss
auf
impacto
sobre
übertragen
(auf)
transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar
(em)
(poderes)
Verb
lauten
auf
wirts
Wirtschaft
ir
em
nome
de
wirts
Wirtschaft
fig
figürlich
Verstand
m
cérebro
m
fig
figürlich
Substantiv
trinken
auf
(Akk.)
trinken
auf
herumreiten
auf
(Dat.)
remorder
em
übergreifen
auf
(Akk.)
alastrar-se
a
sich
verlassen
auf
fiar-se
em
reagieren
auf
(Akk.)
reagir
contra
infor
Informatik
Zugriff
auf
m
▶
acesso
a
m
infor
Informatik
Substantiv
oben
auf
(Dat.)
alcandorado
em
losstürmen
auf
(Akk.)
arremeter
a
sich
einigen
auf
acordar
em
Verweisung
f
femininum
(auf)
(Hinweis)
referência
f
femininum
(para)
Substantiv
den
Verstand
verlieren
enlouquecer
abzielend
auf
(Akk.)
tendente
a
auf
großem
Fuß
m
à
larga
f
Substantiv
sich
einstellen
auf
preparar-se
para
Angriff
auf
(Akk.)
agressão
f
femininum
a
rittlings
sitzen
auf
cavalgar
em
losstürmen
auf
(Akk.)
arremeter
contra
sich
verlassen
auf
ter
fé
losstürmen
auf
(Akk.)
arremeter
sobre
auf
großem
Fuß
largo
adv
Adverb
veranschlagen
auf
etwas
orçar
resultado sem garantia Generiert am 27.09.2024 15:21:53
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X