auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão strengte sich sehr an
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
anbringen
an
pôr
em
sich
ausmalen
imaginar
sich
einsenken
abaixar-se
sich
röten
ruborescer
sich
abhetzen
andar
numa
roda-viva
f
femininum
fig
figürlich
fig
figürlich
sich
besabbern
babujar-se
sich
abzeichnen
transparecer
sich
herumzanken
escaramuçar
sich
erhängen
esganar-se
sich
totstellen
fingir-se
morto
sich
aufhalten
deter-se
(em)
(sich)
verschlechternd
piorando
sich
beunruhigen
inquetar-se
sich
beunruhigen
preocupar-se
(sich)
verschlimmernd
piorando
(sich)
zurückfinden
encontrar
o
caminho
m
maskulinum
para
trás
sich
aufsetzen
endireitar-se
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
sich
halten
an
ter-se
a
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
sich
einmischen
ugs
umgangssprachlich
molhar
a
sopa
f
Substantiv
sich
prostituieren
prostituir-se
sich
überzeugen
capacitar-se
sich
belaufen
montar
(sich)
schminken
maquilhar
(Por)
sich
abzeichnen
recortar-se
sich
zurückziehen
reconcentrar-se
(sich)
schminken
maquilar,
maquiar
(Bra)
sich
zurückziehen
desandar
sich
versetzen
transportar-se
sich
verhalten
proceder
sich
klammern
grudar-se
sich
vermählen
casar-se
sich
schleppen
andar
de
rastos
m, pl
maskulinum, plural
sehr
süss
bem
doce
sich
vollfressen
repimpar-se
bedaure
sehr!
lamento
muito!
außer
sich
fora
de
si
(sich)
zurückfinden
encontrar
o
caminho
m
maskulinum
para
voltar
sich
überanstrengen
esforçar-se
excessivamente
▶
sich
vorstellen
▶
apresentarse
sich
unterscheiden
contrastar
sich
aufhalten
dilatar-se
▶
sich
vorstellen
fantasiar
sich
empören
insurgir-se
sich
schlagen
terçar
armas
f, pl
femininum, plural
sich
einarbeiten
ambientar-se
sich
zieren
aperaltar-se
sich
zurückziehen
amochar-se
sich
zurechtmachen
amanhar-se
sich
verbergen
amochar-se
sich
ansammeln
amontoar-se
sich
herumtreiben
andejar
sich
verbergen
anichar-se
sich
kauern
aninhar-se
sich
...
anfühlen
ser
...
ao
tacto
m
maskulinum
(Por),
ser
...
ao
tato
m
maskulinum
(Bra)
sich
auflehnen
alçar-se
an
sich
em
si
resultado sem garantia Generiert am 28.09.2024 2:33:32
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
32
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X