pauker.at

Portugiesisch alemão steckte zwischen Baum und Borke

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Dekl. Kiefer
f

Baum
pinheiro
m
Substantiv
Dekl. Baum
m
árvore
f
Substantiv
Pistazie
f
(Por: Frucht und Baum:) pistácia
f
Substantiv
zwischen A und B liegen mediar entre A e B
hieb- und stichfest invulnerável
und überhaupt! e enfim!Redewendung
tropischer Baum m in Brasilien aguaizeiro m (Chrysophyllum lucumifolium)
in Fleisch und Blut übergehen inveterar-se
romanische Sprachen f, pl und Literaturen f/pl românicas f/pl
hin und wieder de vez em quandoRedewendung
Jäger und Sammler
m
caçador m recolectorSubstantiv
Haut und Knochen carga de ossos ugs
Gewinn- und Verlustrechnung
f
cálculo m de ganhos e perdasSubstantiv
pfeffern und salzen salpimentar
abwägen zwischen (Dat.) discernir entre
hin und wieder às vezesRedewendung
Hotel- und Gaststättengewerbe
n
hotelaria
f
Substantiv
dann und wann de longe em longeRedewendung
und/nach (Zeitangaben) me
Textil-und Bekleidungsindustrie
f
indústria f dos têxteis-vestuárioSubstantiv
ugs na und? ugs e daí?
hin und wieder uma vez por outraRedewendung
zwischen (gehen, sitzen:) ladeado por
Borke
f
escudo
m
Substantiv
Borke
f
crostaSubstantiv
zwischen no meio de
Borke
f
cascaSubstantiv
Zwischen... intermediário
Zwischen... intercalar
zwischen (Lage, Richtung:) entre
Zwischen... incidente adj
zwischen entre
zwischen de entre
Zwischen- intermediário
Zwischen... intermédio, -a adj
den und den/die und die/das und das tal e qual
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
für nichts und wieder nichts por nada
auf und ab, auf und nieder de cima para baixo
seit eh und je desde sempre
Angebot n und Nachfrage
f
oferta f e procura
f
Substantiv
für nichts und wieder nichts por tudo e por nada
das Für und Wider os prós e os contras
Haut und Knochen ugs pele e osso ugs
hüten guardarVerb
gesund und unversehrt são e salvo
sich in Schweigen n hüllen guardar silêncio
m
Substantiv
hüllen cobrir, encobrirVerb
auf Leben und Tod para a vida e para a morte
Bosnien und Herzegowina (BA) Bósnia e Herzegovina (BA)
reiche und vornehme Person
f
grã-fino m (Bra)Substantiv
Art und Weise
f
modalidade
f
Substantiv
kurz und bündig em breves termos m, pl
zwischen Himmel und Hölle entre o céu e o infernoRedewendung
Hab und Gut
n
teres e haveres m, plSubstantiv
Briefwechsel zwischen (+Dat) und (+Dat) troca de correspondéncia entre ... e ...
steif und fest behaupten afirmar com toda a certeza
nach bestem Wissen und Gewissen em boa consciênciaRedewendung
resultado sem garantia Generiert am 28.09.2024 4:07:55
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken