auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão reinen Tisch machen / ... aufräumen
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
▶
machen
obrar
Verb
▶
machen
▶
fazendo
(gerundium)
Verb
▶
machen
▶
fazem
Verb
▶
machen
fazendo
Verb
▶
machen
pôr
fora
Verb
▶
machen
desfazer
Verb
sorglos
machen
desprecaver
allgemeinverständlich
machen
vulgarizar
geltend
machen
interpor
gefühllos
machen
insensibilizar
schwindlig
machen
entontecer
zunichte
machen
inutilizar
unvorsichtig
machen
desprecaver
▶
machen
▶
tornar
Verb
sich
vertraut
machen
mit
familiarizar-se
com
Unsinn
machen
m
ugs
umgangssprachlich
destrambelhar
Substantiv
schmackhaft
machen
transitiv
assaborar
Verb
zunichte
machen
desvanecer
Parade
machen
formar
em
parada,
alardear
sie
machen
façam
ausfindig
machen
descobrir
ausfindig
machen
averiguar
verlegen
machen
Reaktion
constranger
fettig
machen
engordurar
uneben
machen
desnivelar
gesittet
machen
dar
civilização
f
Substantiv
Spaß
machen
Verhalten
brincar
verlegen
machen
deixar-se
embaraçado
Mittagessen
machen
fazer
o
almoço
gesittet
machen
Verhalten
civilizar
bestürzt
machen
bestificar
verb
Verb
kompatibel
machen
desincompatibilizar
schuldenfrei
machen
desendividar
seekrank
machen
marear
bewohnbar
machen
sanear
verstockt
machen
obstinar
unkenntlich
machen
desmarcar
Vorwürfe
machen
Kritik
censurar
Verb
närrisch
machen
abobar
(Bra)
urbar
machen
Landwirtschaft
desbravar
landw
Landwirtschaft
Verb
rechtskräftig
machen
jur
homologar
recht
Recht
Nickerchen
machen
cochilar
(Bra)
durchlässig
machen
permeabilizar
empfänglich
machen
predispor
decken
(Tisch:)
pôr
Verb
anfällig
machen
achacar
sorglos
machen
desprevenir
dienstfrei
haben,
frei
haben,
frei
machen
folgar
den
Flugschein
m
maskulinum
machen,
den
Pilotenschein
m
maskulinum
machen
brevetar-se
Witze
m, pl
maskulinum, plural
reißen,
Scherze
m/pl
machen
facetear
Runde(r)
Tisch
m
mesa-redonda
f
Substantiv
verrückt
machen
enlouquecer
Verb
sorglos
machen
gegenüber
despreocupar
de
Spaß
m
maskulinum
machen
fazer
gosto
m
Substantiv
keinen
Sinn
machen
não
ter
nexo
glätten,
glatt
machen
desenrugar
alt
machen
Alter
envelhecer
etw
selbst
machen
fazer
a.c.
em
casa
hart
machen
endurecer,
enrijar
resultado sem garantia Generiert am 27.09.2024 0:12:21
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X