auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão nicht ein noch aus wissen
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
▶
Dekl.
Wissen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Wissen
die
-
Genitiv
des
Wissens
der
-
Dativ
dem
Wissen
den
-
Akkusativ
das
Wissen
die
-
conhecimento
Substantiv
Dekl.
Förderung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Förderung
die
Förderungen
Genitiv
der
Förderung
der
Förderungen
Dativ
der
Förderung
den
Förderungen
Akkusativ
die
Förderung
die
Förderungen
promoção
f
Substantiv
Guss
m
(aus Metall)
vazamento
m
(de metal)
Substantiv
nicht
verfassungsgemäß
inconstitucional
nicht
übertragbar
intransferível
nicht
kontaminiert
incontaminado
bestehend
aus
ser
constiduído
de
weder
ein
noch
aus
wissen
ver-se
doido
ugs
umgangssprachlich
weder
ein
noch
aus
wissen
não
ter
mãos
f, pl
femininum, plural
a
medir
nicht
wissen,
woran
man
ist
não
saber
a
que
ater-se
Es
ist
noch
nicht
alles
verloren.
Einschätzung
,
Beruhigung
Nem
tudo
está
perdido.
Redewendung
nicht
aufgehend
(mat.)
alíquanta
nicht
greifbar,
nicht
fassbar
impalpável
nicht
abgebremst,
ungebremst
destravado
(gram.:)
nicht
flektierbar
inflexível
biologisch
nicht
abbaubar
bioacumulável
(Strafe:)
nicht
umwandelbar
impermutável
Dekl.
Geschöpf
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Genitiv
des
Geschöpf[e]s
der
Geschöpfe
Dativ
dem
Geschöpf[e]
den
Geschöpfen
Akkusativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Example:
ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Example:
uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
weder
noch
aus
wissen
n
ugs
umgangssprachlich
ver-se
doido
Substantiv
ein
Ende
n
neutrum
setzen
pôr
atalho
m
maskulinum
a
(in
ein
Internat:)
geben
internar
(in
ein
Amt:)
einführen
instalar
ein
Ende
n
neutrum
nehmen
findar
nicht
befahrbar
intransitável
aus
Versehen
n
distraidamente
Substantiv
nicht
transferierbar
intransferível
aus
Brasilia
brasilinese
bestehen
aus
constar
nicht
wissen
ignorar
nicht
stichhaltig
inconsistente
noch
nicht
▶
ainda
não
(aus-)
ruhend
descansando
nicht
absehbar
não
de
prever
nicht
ausnutzen
desaproveitar
aus
...
kommend
oriundo
de
...
(adj.)
nicht
taugen
não
ter
jeito
m
Substantiv
bestehen
aus
compor-se
de
herausziehen
(aus)
extrair
(de)
bestehen
aus
ser
de
nicht
greifbar
fora
da
mão
f
Substantiv
nicht
verstehen
▶
não
perceber
herausragen
aus
distinguir-se
de
aus
Évora
eborense
adj
Adjektiv
noch
ein
outro
noch
ein
▶
mais
um
nicht
kautionsfähig
inafiançável
aus
Macau
macaense
noch
einmal
etwas
durchgehen
lassen
deixar
passar
alguma
coisa
a
alguém
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
solução
f
femininum
de
emergência
als
Sieger
m
maskulinum
hervorgehen
aus
sair
vencedor
m
maskulinum
de
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
saída
f
femininum
de
emergência
nicht
zum
Scherzen
n
neutrum
aufgelegt
sein
não
estar
para
brincadeiras
f, pl
femininum, plural
(Fußball:)
ein
Tor
schießen,
(Angriffszug:)
abschließen
finalizar
nicht
verstehen,
nicht
verstehen
wollen
desentender
aus
eigenem
Antrieb
m
por
iniciativa
f
femininum
própria
Substantiv
(Initiative:)
hervorgehen
aus
emergir
de
wir
gehen
aus
saímos
Zitat
n
neutrum
(aus)
citação
[cit.]
f
femininum
(de)
Substantiv
resultado sem garantia Generiert am 27.09.2024 12:48:53
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
44
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X