pauker.at

Portugiesisch alemão nicht ein noch aus wissen

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Dekl. Wissen
n
conhecimentoSubstantiv
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
Guss
m

(aus Metall)
vazamento
m

(de metal)
Substantiv
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
nicht übertragbar intransferível
nicht kontaminiert incontaminado
bestehend aus ser constiduído de
weder ein noch aus wissen ver-se doido ugs
weder ein noch aus wissen não ter mãos f, pl a medir
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
Es ist noch nicht alles verloren.
Einschätzung, Beruhigung
Nem tudo está perdido.Redewendung
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
nicht abgebremst, ungebremst destravado
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
Dekl. Geschöpf
n
Example:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Example:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
weder noch aus wissen
n
ugs ver-se doidoSubstantiv
ein Ende n setzen pôr atalho m a
(in ein Internat:) geben internar
(in ein Amt:) einführen instalar
ein Ende n nehmen findar
nicht befahrbar intransitável
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
nicht transferierbar intransferível
aus Brasilia brasilinese
bestehen aus constar
nicht wissen ignorar
nicht stichhaltig inconsistente
noch nicht ainda não
(aus-) ruhend descansando
nicht absehbar não de prever
nicht ausnutzen desaproveitar
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
bestehen aus compor-se de
herausziehen (aus) extrair (de)
bestehen aus ser de
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
nicht verstehen não perceber
herausragen aus distinguir-se de
aus Évora eborense adj
noch ein outro
noch ein mais um
nicht kautionsfähig inafiançável
aus Macau macaense
noch einmal etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
wir gehen aus saímos
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
resultado sem garantia Generiert am 27.09.2024 12:48:53
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken