pauker.at

Portugiesisch alemão nagte durch

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
hindurchgehen (durch) passar (por)
durch pela
durch (geteilt:) dividido por
durch por meio de
durch mediante (prp.)
durch mediante, através de, (quer ~:) por entre
durch pelo, -a
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
durch
Beispiel:durch Freunde
através de
(por meio de)
Beispiel:através de amigos
Adverb
durch Boten
m
por mão f própria (PMP)Substantiv
durch die pelas
durch die pelos
angekündigt durch preceder de
angekündigt durch precido de
vertreten durch através de
hervorstechen durch sobrelevar-se em
eingeleitet durch precido de
eingeleitet durch preceder de
verbürgt sein durch estar afiançado em
Stress durch (+ Akk) estresse m devido a
etwas erkaufen durch resgatar a. c. com
fahren durch, gehen durch percorrer
unterstützt durch, unterstützt von alimentado a, alimentado com,alimentado de
durch pelo
durch por obra f de
durch por (meio de)
(durch Leistung:) sich hervortun distinguir-se
durch, quer durch (a. räumlich) através
Auflösung f (durch Feuchtigkeit) desagregação
f
Substantiv
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por cima de
(durch Zuruf:) wählen zu aclamar
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por
beantragen (durch Gesuch:) requerer, solicitarVerb
Tod m durch Unfall morte acidental
Tod m durch den Strang morte f por enforçamento
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar-se
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar
(durch Reden:) fig aufpeitschen, anstacheln azorragarfig
durch (Verschmelzung mit männlichem Artikel) pelo
(durch-, um-)pflügen, Wellen durchfurchen arar
sport Entscheidung f durch Elfmeterschießen decisão f por pênaltis (Bra)sport
unterstützt durch apoiado por
durch Zufall por acaso
reisen (durch) viajar (por)
durch die pelo
durch und durch de lés a lés
durch die por Verb
tränken (durch~:) impregnarVerb
durch und durch através, de lado a lado
wandern durch vaguejar por
durch und durch de parte a parte
gehen durch dar um passeio
m
Substantiv
gehen durch passear
teilbar durch divisível por
wandern durch vaguear por
gehen durch transitar em
gehen durch transitar por
fahren durch transitar por
transitar pelo acostamento (Straßenrand)
streifen durch patrulhar
resultado sem garantia Generiert am 05.11.2024 7:25:43
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken