auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch alemão machte einen Sprung in
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
gehen
zu
dar
uma
fugida
f
femininum
para
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
kommen
zu
dar
uma
fugida
f
femininum
para
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
gehen
zu
dar
uma
fugida
f
femininum
até
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
kommen
zu
dar
uma
fugida
f
femininum
até
in
situ
in
situ
Dekl.
Amulett
(in
Faustform)
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Amulett
die
Amulette
Genitiv
des
Amulett[e]s
der
Amulette
Dativ
dem
Amulett
den
Amuletten
Akkusativ
das
Amulett
die
Amulette
figa
f
Substantiv
eindringen
in
introduzir-se
em
unterteilt
in
subdividido
em
unterrichten
in
industriar
em
einen
Sprung
m
maskulinum
von
hier
a
um
salto
m
maskulinum
de
pulga
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
gehen
zu
dar
uma
saltada
f
femininum
a
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
gehen
zu
dar
uma
saltada
f
femininum
até
einfügen
(in:
em)
inserir
sich
niederlassen
in
instalar-se
em
sich
einmischen
in
ingerir-se
em
(Lage:)
bringen
in
pôr
em
sich
einschleichen
in
insinuar-se
em
sich
vertiefen
in
internar-se
em
sich
einmischen
in
intrometer-se
em
in
einem
Geschäft
numa
loja
verschossen
in,
verknallt
in
doidinho
por
sich
einlesen
in
familiarizar-se
com
mitten
in
(Dat.)
no
rigor
m
maskulinum
de
sich
einordnen
in
inserir-se
em
Sprung
m
tranco
m
Substantiv
▶
▶
in
no
(em+o)
Sprung...
saltador
adj
Adjektiv
Sprung
m
saltada
f
Substantiv
auf
einen
Sprung
zu
j-m
gehen
dar
uma
chegada
a
alg.
Haben
Sie
einen
Personalausweis?
Tem
um
bilhete
de
identidade?
einen
Seitenweg
m
maskulinum
einschlagen
atalhar
Ich
machte
Eu
fiz
in
Form
f
em
forma
f
Substantiv
in
Lissabon
em
Lisboa
in
Windeseile
f
a
toda
a
pressa
f
Substantiv
unterteilen
(in)
dividir
(em)
versunken
in
arrasado
em
versiert
in
versado
em
ausgebildet
in
ciente
de
eintauchen
in
imbuir
em
in
Not
f
à
mingua
f
Substantiv
stochern
in
palitar
in
...
hinein
a,
em,
para
dentro
de
in
Folge
devido
in
Richtung
f
em
direcção
f
femininum
(Por)
Substantiv
ansässig
in
residente
em
versinken
in
ingurgitar-se
em
eindringen
in
internar-se
em
einmarschieren
in
(überfallen)
invadir
milit
Militär
in
(Dat.)
dentre
(un)glücklich
(in)feliz
in
Richtung
f
em
direção
f
femininum
(Bra)
Substantiv
in
Freundschaft
f
com
amizade
f
Substantiv
Student/in
estudante
ich
machte
fazia
wohnhaft
in
residente
em
in
Strümpfen
em
palmilhas
in
den
▶
aos
Japaner/in
japonês/esa
resultado sem garantia Generiert am 12.11.2024 19:07:22
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
23
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X