pauker.at

Portugiesisch alemão männlichen Kontakt

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Dekl. Kontakt
m
contactoSubstantiv
(Kontakt:) aufnehmen tomar
vermeiden [Kontakt] esquivarVerb
(Kontakt:) herstellen articular
Kontakt aufnehmen
m
contactarSubstantiv
männlichen Puppen
f
bonecosSubstantiv
Kontakt m abbrechen romper conta[c]to
f
Substantiv
Kontakt m herstellen entrar em con[c]tato
m
Substantiv
Kontakt m halten manter conta(c)to m (Por)
in Kontakt treten entrar em contacto (Por)
in Kontakt treten entrar em contato (Bra)
Kontakt m aufnehmen verb entrar em contato
m
Substantiv
Kontakt m (a. elekt ) contato m (Bra)elekt
Kontakt m aufnehmen mit pôr-se em contato m com (Bra)
Kontakt m aufnehmen mit pôr-se em contacto m com (Por)
Kontakt m (a. elekt ) contacto m (Por)elekt
Ich hoffe, wir bleiben in Kontakt!
Kontakt, Bekanntschaft
Espero que eu possa manter contato com você.
Wie kann ich mit dir in Kontakt bleiben?
Kommunikation, Kontakt
Como posso me comunicar contigo?
Lesbe f mit männlichen Eigenschaften fanchona
f
Substantiv
Kontakt halten, in Verbindung bleiben manter contato
den Kontakt m herstellen zwischen (bsd. elekt ) contactar (Por)elekt
den Kontakt m herstellen zwischen (bsd. elekt ) contatar (Bra)elekt
Wann hast du ihn gesehen?
Kontakt / (sehen)
Quando você o viu? (Bra)
Ich hoffe, dich bald zu sehen.
Kontakt
Espero vê-lo (/ vê-la) logo. (Bra)
Ich freute mich, ihn zu sehen.
Reaktion, Kontakt
Alegrei-me em vê-lo.
Ich freue mich, dich zu sehen!
Reaktion, Kontakt
Alegro-me em vê-lo. (Bra)
Da ist jemand, der dich sehen möchte.
Kontakt, Besuch
Está ali uma pessoa que te quer ver.
Ich glaube, sie wird sich freuen, dich zu sehen.
Kontakt, Einschätzung
Acho que ela se alegrará de vê-lo. (Bra)
Ich glaube, sie wird sich freuen, dich zu sehen.
Kontakt, Einschätzung
Acho que ela se alegrará de te ver. (Por)
Ob sie mich nach all den Jahren wiedererkennen wird?
Bekanntschaft, Kontakt, Besuch
Será que ela me reconhece depois de todos esses anos?
Danke für's Kommen!
Kontakt
Obrigado por aparecer.
Wir sehen sie hin und wieder.
Kontakt
Nós os vemos de vez em quando.
Ich frage mich, wo sie lebt.
Bekanntschaft, Kontakt
Não faço idéia onde ela viva.
Wir haben miteinander telefoniert.
Kontakt, Telefon
Falamos por telefone.
Dekl. Ansteckungsfähigkeit Ansteckungsfähigkeiten
f

Ansteckung {f} contágio {m} - https://dept.dict.cc/?s=Ansteckung capacidade {f} Fähigkeit {f} - https://dept.dict.cc/?s=f%C3%A4higkeit e esta capacidade de contágio pode diferir daquela que têm os infetados com sintomas. - https://covid-19-risk.github.io/map/portugal/pt/ Der Begriff Kontagiosität, Ansteckungsfähigkeit,[1] Ansteckungskraft[1] oder Übertragungsfähigkeit bezeichnet das Maß der Übertragungsfähigkeit eines Krankheitserregers[2] (Pathogens) oder einer durch diesen Erreger erkrankten Person[1] , durch direkten oder indirekten Kontakt von Lebewesen zu Lebewesen. - https://de.wikipedia.org/wiki/Kontagiosit%C3%A4t
capacidade f de contágio m capacidades de contágiosSubstantiv
Dekl. Auffrischimpfung Auffrischimpfungen
f

Zur Prophylaxe werden bei Personen, die mit der Atemluft des Erkrankten in Kontakt gekommen sind, falls erforderlich Auffrischimpfung, eine tägliche Kontrolluntersuchung über eine Woche, - https://de.wikipedia.org/wiki/Diphtherie Eine Auffrischimpfung oder Boosterimpfung ist die erneute Impfung gegen einen Krankheitserreger nach vollständiger Grundimmunisierung, die schon eine längere Zeit zurückliegt. - https://flexikon.doccheck.com/de/Auffrischimpfung auffrischen - etw. Altes erneuern, wieder frisch machen - https://www.dwds.de/wb/auffrischen auffrischen {v.} - renovar - https://pt.bab.la/dicionario/alemao-portugues/auffrischen Unter einer Impfung versteht man die Gabe von Impfstoffen (Vakzine) oder Immunseren mit dem Ziel, den Organismus gegen eine Infektionskrankheit zu immunisieren. - https://flexikon.doccheck.com/de/Impfung vacinação {f} - Impfung {f} - https://dept.dict.cc/?s=Impfung
renovação f de vacinação f renovação de vacinações Substantiv
Dekl. Auffrischimpfung Auffrischimpfungen
f

Zur Prophylaxe werden bei Personen, die mit der Atemluft des Erkrankten in Kontakt gekommen sind, falls erforderlich Auffrischimpfung, eine tägliche Kontrolluntersuchung über eine Woche, - https://de.wikipedia.org/wiki/Diphtherie Eine Auffrischimpfung oder Boosterimpfung ist die erneute Impfung gegen einen Krankheitserreger nach vollständiger Grundimmunisierung, die schon eine längere Zeit zurückliegt. - https://flexikon.doccheck.com/de/Auffrischimpfung auffrischen - etw. Altes erneuern, wieder frisch machen - https://www.dwds.de/wb/auffrischen auffrischen {v.} - renovar - https://pt.bab.la/dicionario/alemao-portugues/auffrischen Unter einer Impfung versteht man die Gabe von Impfstoffen (Vakzine) oder Immunseren mit dem Ziel, den Organismus gegen eine Infektionskrankheit zu immunisieren. - https://flexikon.doccheck.com/de/Impfung vacinação {f} - Impfung {f} - https://dept.dict.cc/?s=Impfung
renovação f de vacinação f renovação de vacinaçõesSubstantiv
Melde dich!
Kontakt
Manda notícias!
Ich glaube, er wird sich freuen, dich zu sehen.
Kontakt
Acho que ela se alegrará de vê-lo. (Bra)
Ich bin ihm schon zuvor begegnet.
Kontakt
Eu o encontrei antes.
Ich würde Sie gerne sehen.
Kontakt
Gostava de vê-lo.
Es ist lange her, dass ich eine Nachricht von ihr erhalten habe.
Kontakt
muito tempo que não tenho notícias dela.
Schließlich habe ich ihm (doch) meine Telefonnummer gegeben.
Kontakt
Acabei por dá-lhe o meu número de telefone.
Ich will doch nur mit dir zusammen sein.
Kontakt
quero estar com você.
mit jmd. zu tun habem
Kontakt
ter a ver com alguém
Ich hab dich nicht vergessen.
Kontakt
Eu não te esqueci.
sich in Verbindung setzen mit
Kontakt
entrar em contacto (/ contato) com
Ich glaube, er wird sich freuen, dich zu sehen.
Kontakt
Acho que ela se alegrará de te ver. (Por)
Ich sehe ihn ab und an. / Ich sehe ihn hin und wieder.
Kontakt
Eu vejo ele de vez em quando.
Wo kann ich ihn finden?
Kontakt
Onde o encontro?
Bist du ihm schon einmal (/ mal ugs ) begegnet?
Kontakt
Você o encontrou? Bra
Ich habe ihn noch einmal gesehen.
Kontakt
Eu voltei a vê-lo.
Sie fragte nach dir.
Kontakt
Ela perguntou de você. Bra
Sehe ich dich, wenn ich zurückkomme?
Kontakt
Eu te verei quando voltar?
Suchst du uns?
Kontakt
Você está nos procurando? Bra
Ich spreche oft mit meiner Mutter.
Kontakt
Eu falo muitas vezes com a minha mãe.
Ich hoffe, dich bald zu sehen.
Kontakt
Espero te ver em breve.
Ich sehe ihn selten.
Kontakt
Eu raramente o vejo.
Hin und wieder gehen wir zusammen ins Kino.
Kontakt, Unternehmung
De vez em quando vamos ao cinema juntos.
resultado sem garantia Generiert am 29.09.2024 4:31:19
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken