auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão kurbelte wieder an
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
anbringen
an
pôr
em
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
sich
halten
an
ter-se
a
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
wieder
begrünen
reverdecer
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
(wieder)
ausgraben
desenterrar
weiden
an
pascer
em
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
bis
an
até
a
an
einem
▶
num
haften
an
estar
agarrado
a
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
verweisen
an
remeter
para
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
grenzen
an
avizinhar-se
de
grenzen
an
confinar
com
stoßen
an
pegar
com
wieder
eingliedern
reinserir
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
teilhaben
an
participar
em
anketten
(an)
acorrentar
(a)
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
wieder
aufladbar
recarregável
wieder
beleben
vitalizar
teilnehmen
an
participar
em
haften
an
aderir
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
scheitern
an
derrear-se
com
anstoßend
an
pegado
a
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
hygroskopisch
(Feuchtigkeit
an
sich
ziehend)
higroscópico
zeitl
zeitlich
von
...
an
de
diante
por
zeitl
zeitlich
hin
und
wieder
de
vez
em
quando
Redewendung
(wieder)
erkennen
an
reconhecer
em
sich
(wieder)
aufrappeln
recompor-se
(Information:)
weitergeben
an
▶
passar
(Essen:)
wieder
hochkommen
regurgitar
(wieder)
erkennen
an
reconhecer
por
wieder
aufleben
lassen
revitalizar
hin
und
wieder
uma
vez
por
outra
Redewendung
sich
wieder
beruhigen
desagastar-se
wieder
Mut
fassen
reanimar-se
dicht
an
(ao)
rés
m
maskulinum
de
wieder
beleben,
aufrütteln
reanimar
genesen,
hochkommen,
wieder
hochkommen
arribar
hin
und
wieder
às
vezes
Redewendung
verzweifeln
an
(Dat.)
desesperar-se
com
Komm
bald
wieder!
▶
Volta
(/
Volte
Bra
)
logo!
interessiert
an
interessado
em
unbeteiligt
an
(Dat.)
estranho
a
grenzen
an
(Akk.)
beirar
com
herumknabbern
an,
knabbern
an
ugs
umgangssprachlich
depenicar
em
anknüpfen
an
(Akk.)
reportar-se
a
resultado sem garantia Generiert am 27.09.2024 4:19:29
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X