auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão kalt lasssen
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
adjetivo
kalt
kälter
am kältesten
lassen
▶
deixar
Verb
lassen
▶
mandar
Verb
Mir
ist
kalt.
Estou
com
frio.
anbrennen
lassen
chamuscar
auffahren
lassen
mandar
vir
anschreiben
lassen
comprar
fiado
bespringen,
bespringen
lassen
acavalar
erkennen
lassen
▶
deixar
ver
liegen
lassen
(Arbeit:)
suspender,
abandonar
alleine
lassen
deixar
sozinho
schwellen
lassen
tumeficar
bestehen
lassen
transitiv
(Sch
aprovar
(aluno)
Verb
brachliegen
lassen
alqueivar
abstellen
(lassen:)
deixar
Verb
einfliegen
lassen
dar
entrada
f
femininum
a
abfließen
lassen
dar
vazão
m
maskulinum
a
stressen
lassen
deixar
fazer
estresse
(Bra)
Verb
gären
lassen
deixar
fermentar
abholen
lassen
▶
mandar
buscar
gleichlaufen
lassen
sincronizar
beiseite
lassen
deixar,
pôr
de
parte
hängen
lassen
▶
esquecer
verkümmern
lassen
enfezar
fallen
lassen
largar
fallen,
fallen
lassen
abater
aufkochen,
aufkochen
lassen
aferventar
verschwinden
lassen
empalmar
abschwellen
lassen
desintumescer
lassen,
dalassen
▶
deixar
Verb
(ver)lassen
▶
▶
▶
▶
deixar
Verb
liegen
lassen
▶
▶
▶
▶
deixar
Verb
übrig
lassen
▶
deixar
Verb
verschwinden
lassen
fazer
desaparecer
abströmen
lassen
dar
vazão
m
maskulinum
a
eintreten
lassen
▶
mandar
entrar
erzittern
lassen
estrugir
kreisen
lassen
fazer
sarilho
m
maskulinum
com
explodieren
lassen
fazer
explodir
versiegen
lassen
rarefazer
anschwellen
lassen
empandeirar
verblassen
lassen
esmorecer
beiseite
lassen
pôr
de
parte
f
Substantiv
unentschieden
lassen
empatar
nähen
lassen
mandar
fazer
erstarren
lassen
fulminar
umsteigen
(lassen)
trasbordar
kreisen
lassen
voltear
anschwellen
lassen
tumeficar
erstarren
lassen
enregelar
verschwimmen
lassen
desfocar
schwellen
lassen
tumefazer
altern
lassen
envelhecer
reifen
lassen
transitiv
ausreifen lassen
amadurecer
Verb
erzittern
lassen
tremer
fliegen
lassen
soltar
durchblicken
lassen
deixar
perceber
beiseite
lassen
deixar
de
parte
f
Substantiv
zugehen
lassen
enviar,
mandar
auffliegen
lassen
dissolver,
acabar
com
resultado sem garantia Generiert am 28.09.2024 5:54:43
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
9
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X