pauker.at

Portugiesisch alemão informelle Gruppe

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Gruppe
f
ranchoSubstantiv
Gruppe
f
o grupoSubstantiv
Gruppe
f
turno
m
Substantiv
Gruppe
f
turma
f
Substantiv
Gruppe
f
sector (Por)
m
Substantiv
Gruppe
f
setor (Bra)
m
Substantiv
Gruppe
f
maciço
m
Substantiv
Gruppe
f
grupo
m
Substantiv
Gruppe
f
grupo
m
Substantiv
musik Gruppe
f
conjunto
m
musikSubstantiv
Gruppe, Klasse a turma
(Folklore-) Gruppe
f
rancho
m
Substantiv
Abteilung f, Gruppe
f
turno
m
Substantiv
ausgliedern (aus einer Gruppe) desincorporar
Gruppe (insb. von Freunden) curriola ugs
(soziale) Klasse f, Gruppe
f
categoria
f
Substantiv
(Gruppe:) spalten, abspalten, aufspalten ramificar
mit einer deutschen Gruppe
f
com um grupo m alemãoSubstantiv
(Gruppe:) teilen, spalten, abspalten desdobrar
(Gruppe, Kommission:) zusammenstellen, zusammensetzen constituir
zählen zu (einer Gruppe) contar em
Anschluss
m
(an eine Gruppe:) afiliação
f
Substantiv
(Personen:) gruppieren, zu einer Gruppe f zusammenstellen enranchar
miudinho ein Capoeirastill, meistens verwendet von der Gruppe "Cordao de Ouro", und wird von ihnen als "kleines Spiel" bezeichnet
verzweigen, abzweigen, Gruppe abspalten oder aufspalten, Gruppe teilen oder aufteilen ramificar
Es ist interessanter, allein zu reisen als in einer Gruppe.
Meinung, Reise
É mais interessante viajar sozinho do que em grupo.
Ich pflegte einen großen Teil des Tages mit Musikhören zu verbringen, während der Rest der Gruppe Fußball spielte.
Tagesablauf
Eu passava grande parte do dia ouvindo música, enquanto o resto do grupo jogava futebol.
Borrelien pl (wissenschaftlicher Name Borrelia) -
Borrelia - Borrelien - https://www.dict.cc/?s=Borrelie Borrelia - Borrelia - https://woerterbuch.reverso.net/englisch-portugiesisch/Borrelia Borrelien (wissenschaftlicher Name Borrelia) bilden eine Gattung relativ großer, schraubenförmiger (auch spiralförmig), gramnegativer Bakterien aus der Gruppe der Spirochäten. - https://de.wikipedia.org/wiki/Borrelien
Borrelia f BorreliasSubstantiv
Dekl. Durchimpfung f Durchimpfungen
f, pl

Sobald die Durchimpfungsrate unter einen bestimmten Wert sinkt, nehmen die Erkrankungszahlen wieder erheblich zu. - https://de.wikipedia.org/wiki/Diphtherie Durchimpfung - das Durchimpfen - https://www.duden.de/rechtschreibung/Durchimpfung durchimpfen ⟨jmd. impft jmdn.jemanden [eine Gruppe] durch⟩eine Gruppe vollständig oder in einem Ausmaß impfen, dass innerhalb dieser Gruppe eine Immunität gegen einen Krankheitserreger erzielt werden kann - https://www.dwds.de/wb/durchimpfen Imunidade de grupo é um estado de proteção de uma população contra uma doença infeto-contagiosa, que limita a sua disseminação. - https://www.hospitaldaluz.pt/pt/dicionario-de-saude/imunidade-de-grupo Imunidade de rebanho por vacina - https://pt.wikipedia.org/wiki/Imunidade_de_grupo Também conhecido por: Imunidade de comunidade | Imunidade de rebanho - mesmo link
imunidade f de grupo m por vacinação f imunidade de grupos por vacinaçõesSubstantiv
Dekl. Aspekt -e
m

I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuração
f
Substantiv
Dekl. Konfiguration -en
f

I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuração
f
chemi, mediz, astro, psych, Sprachw, allg, Fachspr., EDV, astrol.Substantiv
Dekl. Zusammenstellung -en
f

I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuração
f
übertr.Substantiv
Dekl. Gestaltung, Gestalt -en
f

I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuração
f
allgSubstantiv
Dekl. Verformung -en
f

I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuração
f
übertr.Substantiv
Dekl. Anordnung -en
f

I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuração
f
übertr.Substantiv
Dekl. Auswahl -en
f

I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuração
f
übertr.Substantiv
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit ...
Korrespondenz / (Brief: formell, Einleitung im Namen einer Gruppe bzw. Firma)
Escrevemos em atenção a ...Redewendung
Dekl. Abkapselung
f

isolação {f}: I. Isolation {f} / Absonderung {f}, Getrennthaltung {f} (zum Beispiel bei Infektionskrankheiten, Häftlingen, etc.) II. Isolation {f} / Vereinzelung {f}, Vereinsamung {f} (eines Individuums / Lebewesen innerhalb einer Gruppe); Abkapselung {f} III. Isolation {f} / Abgeschnittenheit {f} eines Gebiets (vom Verkehr, von Kultur o.Ä.) IV. a) Isolation {f} / (Ver)hinderung {f} des Durchgangs von Strömen (Gas, Wasser, Wärme, Elektrizität u.a.) mittels nicht leitender Stoffe / Funktionen; b) {Technik} Isoliermaterial {n};
isolação
f
Substantiv
Dekl. Vereinzelung, Vereinsamung
f

isolação {f}: I. Isolation {f} / Absonderung {f}, Getrennthaltung {f} (zum Beispiel bei Infektionskrankheiten, Häftlingen, etc.) II. Isolation {f} / Vereinzelung {f}, Vereinsamung {f} (eines Individuums / Lebewesen innerhalb einer Gruppe); Abkapselung {f} III. Isolation {f} / Abgeschnittenheit {f} eines Gebiets (vom Verkehr, von Kultur o.Ä.) IV. a) Isolation {f} / (Ver)hinderung {f} des Durchgangs von Strömen (Gas, Wasser, Wärme, Elektrizität u.a.) mittels nicht leitender Stoffe / Funktionen; b) {Technik} Isoliermaterial {n};
isolação
f
Substantiv
Dekl. Getrennthaltung
f

isolação {f}: I. Isolation {f} / Absonderung {f}, Getrennthaltung {f} (zum Beispiel bei Infektionskrankheiten, Häftlingen, etc.) II. Isolation {f} / Vereinzelung {f}, Vereinsamung {f} (eines Individuums / Lebewesen innerhalb einer Gruppe); Abkapselung {f} III. Isolation {f} / Abgeschnittenheit {f} eines Gebiets (vom Verkehr, von Kultur o.Ä.) IV. a) Isolation {f} / (Ver)hinderung {f} des Durchgangs von Strömen (Gas, Wasser, Wärme, Elektrizität u.a.) mittels nicht leitender Stoffe / Funktionen; b) {Technik} Isoliermaterial {n};
isolação
f
Substantiv
Dekl. Absonderung
f

isolação {f}: I. Isolation {f} / Absonderung {f}, Getrennthaltung {f} (zum Beispiel bei Infektionskrankheiten, Häftlingen, etc.) II. Isolation {f} / Vereinzelung {f}, Vereinsamung {f} (eines Individuums / Lebewesen innerhalb einer Gruppe); Abkapselung {f} III. Isolation {f} / Abgeschnittenheit {f} eines Gebiets (vom Verkehr, von Kultur o.Ä.) IV. a) Isolation {f} / (Ver)hinderung {f} des Durchgangs von Strömen (Gas, Wasser, Wärme, Elektrizität u.a.) mittels nicht leitender Stoffe / Funktionen; b) {Technik} Isoliermaterial {n};
isolação
f
Substantiv
Dekl. Isolation
f

isolação {f}: I. Isolation {f} / Absonderung {f}, Getrennthaltung {f} (zum Beispiel bei Infektionskrankheiten, Häftlingen, etc.) II. Isolation {f} / Vereinzelung {f}, Vereinsamung {f} (eines Individuums / Lebewesen innerhalb einer Gruppe); Abkapselung {f} III. Isolation {f} / Abgeschnittenheit {f} eines Gebiets (vom Verkehr, von Kultur o.Ä.) IV. a) Isolation {f} / (Ver)hinderung {f} des Durchgangs von Strömen (Gas, Wasser, Wärme, Elektrizität u.a.) mittels nicht leitender Stoffe / Funktionen; b) {Technik} Isoliermaterial {n};
isolação f, isolamento TECH
m
techn, allgSubstantiv
Dekl. Abgeschnittenheit
f

isolação {f}: I. Isolation {f} / Absonderung {f}, Getrennthaltung {f} (zum Beispiel bei Infektionskrankheiten, Häftlingen, etc.) II. Isolation {f} / Vereinzelung {f}, Vereinsamung {f} (eines Individuums / Lebewesen innerhalb einer Gruppe); Abkapselung {f} III. Isolation {f} / Abgeschnittenheit {f} eines Gebiets (vom Verkehr, von Kultur o.Ä.) IV. a) Isolation {f} / (Ver)hinderung {f} des Durchgangs von Strömen (Gas, Wasser, Wärme, Elektrizität u.a.) mittels nicht leitender Stoffe / Funktionen; b) {Technik} Isoliermaterial {n};
isolação
f
Substantiv
Seitenkette f
Als Seitenkette wird in der organischen Chemie ein Substituent (Rest, abgekürzt R) einer Hauptkette oder cyclischen Gruppe bezeichnet, z. B. eine kurze Kohlenstoffkette (Alkylgruppe), die von einer längeren Kohlenstoffkette oder einem Ring abzweigt. - https://de.wikipedia.org/wiki/Seitenkette Uma cadeia lateral em química orgânica e em bioquímica é uma parte de uma molécula que é atacada por uma estrutura nuclear. - https://pt.wikipedia.org/wiki/Cadeia_lateral
cadeia lateral fSubstantiv
resultado sem garantia Generiert am 16.11.2024 4:00:10
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken