| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
| | |
|
(Pflanzen-) Saft m |
aguadilha f | | Substantiv | |
|
Pflanzen n |
plantio m | | Substantiv | |
|
pflanzen |
fincar | | Verb | |
|
pflanzen |
plantar | | Verb | |
|
wild sein auf etwas |
estar (oder ser) maluco por | | | |
|
entwischen (etwas oder aus) |
safar-se de | | | |
|
abstrahieren (oder gegen) von |
abstrair de | | | |
|
seltene Pflanzen |
plantas raras | | | |
|
Veredelung (Pflanzen) f |
enxertia (agricultura) f | | Substantiv | |
|
abspritzen (Pflanzen) transitiv |
pulverizar, borrifar | | Verb | |
|
(Pflanzen:) beschneiden |
tosquiar | | | |
|
seltene Pflanzen |
plantas raros | | | |
|
Frankfurt nneutrum an der Oder
Städtenamen |
Francoforte ffemininum do Oder | | | |
|
starrköpfig sein |
ter (oder estar com a) birra | | | |
|
Weltreise ffemininum, -n Pl |
volta ffemininum do (oder ao) mundo | | | |
|
Anstellungsvertrag mmaskulinum (-s, e) |
contrato mmaskulinum de trabalho (oder emprego) | | | |
|
sich verteidigen (oder sich behaupten) gegen |
defender-se de | | | |
|
prahlen (oder sich brüsten) mit |
blasonar | | | |
|
Staat mmaskulinum Vatikanstadt (a.: Vatikan oder Vatikanstadt) |
Estado mmaskulinum da Cidade do Vaticano (também: Vaticano ou Cidade do Vaticano) | | | |
|
halbwöchentlich, zweimal wöchentlich erscheinend (oder stattfindend) |
bissemanal | | | |
|
vom Wege (oder Kurs) abbringen, irreleiten |
desgarrar | | | |
|
sich verlieben in etwas oder in jemanden |
namorar-se de | | | |
|
ora ... ora ... |
sei es ... oder sei es ... | | | |
|
Reben pflanzen in transitiv |
vidar | | Verb | |
|
pflanzen, bepflanzen, anpflanzen |
plantar | | | |
|
oder |
ou | | Konjunktion | |
|
abspritzen (-t) |
lavar á (oder com a) mangueira, (Pflanzen) pulverizar | | | |
|
Krankheit, die auf Hexerei oder Zauberei zurückzuführen ist |
tangolomango mmaskulinum, tanglomanglo mmaskulinum (Bra) | | | |
|
teeren, mit Parolen bemalen, Wand beschmieren oder bemalen, anschwärzen |
pichar | | | |
|
ob... oder ob... |
seja... ou seja... | | | |
|
so oder so |
assim ou assim | | | |
|
ob ... (oder) ob |
seja ... (ou) seja | | | |
|
entweder ... oder ... |
ou ... ou ... | | | |
|
ob ... oder |
quer ... (quer) | | | |
|
so oder so |
ugsumgangssprachlich assim ou assado | | | |
|
Anpflanzung ffemininum, Pflanzung ffemininum, Pflanzen n |
plantio m | | Substantiv | |
|
Pflanzen f, plfemininum, plural fressend |
herbívoro | | | |
|
zurückbleiben |
ficar (atrás oder retido) | | Verb | |
|
im Winter |
no (oder de) inverno | | | |
|
es ist warm |
está oder faz calor | | | |
|
so oder so |
por bem ou por mal | | | |
|
oder?
Das ist blau, oder? |
Não é mesmo?
Isso é azul. Não é mesmo? | | | |
|
entweder oder |
das duas uma | | | |
|
so oder so |
de uma maneira ffemininum ou de outra (Bra) | | | |
|
durch Zufall oder Glück wertvolle Steine, Gold oder Diamanten finden |
bamburrar (Bra) | | | |
|
sich (gut) zudecken oder (warm) einhüllen, sich bedecken (Himmel) |
abafar-se | | | |
|
unterrichten, Stunden geben in ewas, lesen (oder sprechen) über etwas |
leccionar | | | |
|
ja oder nein? |
sim ou nao? | | | |
|
sei es ... oder ... |
quer (conj.) quer ... | | | |
|
oder aber, oder auch |
ou então | | | |
|
oder etwas Ähnliches n |
ou coisa que o valha | | Substantiv | |
|
ja oder nein |
sim ou sopas | | | |
|
jetzt oder nie |
agora ou nunca | | | |
|
entgleiten etwas |
escapar, fugir a (oder de) | | | |
|
bejahen (Frage) |
respondar afirmativamente (oder pela afirmativa) | | | |
|
mit 20 Jahren |
com (oder aos) 20 anos | | | |
|
Geld oder Leben!
Warnung, Kriminalität |
A bolsa ou a vida! | | | |
|
ugsumgangssprachlich öde sein |
figfigürlich ser uma seca f | figfigürlich | Substantiv | |
|
ja oder nein? |
ugsumgangssprachlich ou sim ou sopas? | | | |
resultado sem garantia Generiert am 11.11.2024 15:09:58 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit 6 |