auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch alemão hat an den Schaufensterscheiben geklebt
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
anbringen
an
pôr
em
an
den
Mund
m
maskulinum
nehmen
abocar
sich
an
den
Kopf
fassen
atar
as
mãos
na
cabeça
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
sich
halten
an
ter-se
a
(den
Weg)
versperren
atalhar
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
grenzen
an
confinar
com
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
haften
an
aderir
verweisen
an
remeter
para
anketten
(an)
acorrentar
(a)
anstoßend
an
pegado
a
bis
an
até
a
an
einem
▶
num
weiden
an
pascer
em
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
in
den
▶
aos
haften
an
estar
agarrado
a
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
an
den
▶
na
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
grenzen
an
avizinhar-se
de
stoßen
an
pegar
com
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
an
den
▶
aos
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
teilhaben
an
participar
em
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
teilnehmen
an
participar
em
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
scheitern
an
derrear-se
com
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
sich
(an
den
Tisch)
setzen
amesendar
den
Flugschein
m
maskulinum
machen,
den
Pilotenschein
m
maskulinum
machen
brevetar-se
in
den
Weg
treten,
aufhalten
atalhar
den
Vorsitz
m
maskulinum
führen
bei
presidir
a
sich
an
den
Kopf
fassen
atar
as
mãos
à
cabeça
hygroskopisch
(Feuchtigkeit
an
sich
ziehend)
higroscópico
auf
den
Kopf
m
maskulinum
stellen
pôr
às
avessas
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(bis)
estender
os
olhos
m, pl
maskulinum, plural
(para)
sich
in
den
Haaren
liegen
mit
estar
grilado
com
(Bra)
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
os
olhos
m, pl
maskulinum, plural
(por,
sobre)
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
a
vista
f
femininum
(por,
sobre)
dicht
an
(ao)
rés
m
maskulinum
de
sich
binden
an
ligar-se
a
Eigentumsrecht
n
neutrum
an
pertença
f
femininum
de
techn
Technik
ansetzen
an
atacar
techn
Technik
weitergeben
an
(Akk.)
passar
a
übertreffen
an
(Akk.)
ultrapassar
em
sich
wenden
(an)
recorrer
(a
/
para)
angrenzen
an,
grenzen
an
lindar
com
sich
orientieren
an
orientar-se
por
den
Reiz
lindern
abirritar
sich
verschlucken
an
engasgar-se
com
resultado sem garantia Generiert am 27.09.2024 16:05:52
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
31
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X