auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch alemão halten, aushalten
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
sich
halten
an
ter-se
a
aushalten
agüentar
Verb
aushalten
aguentar
com
(Por)
Verb
aushalten
sofrer
Verb
aushalten
aguentar
Verb
aushalten
persistir,
perseverar
Verb
aushalten
tolerar
Verb
aushalten
agüentar
com
(Bra)
Verb
gefangen
halten
aprisionar
fam
familiär
Schnabel
halten
m
fam
familiär
calar
o
bico
m
Substantiv
sich
halten,
bleiben
conservar-se
▶
halten
deter-se
Verb
aushalten
perseverar
Verb
▶
halten
parar
Verb
aushalten
transitiv
(Druck; Musik: Note lange spielen)
sustentar
Verb
Aushalten
n
perseverança
Substantiv
aushalten
padecer,
sofrer
Verb
aushalten
manter
Verb
aushalten
suportar
Verb
▶
halten
avaliar
Verb
▶
halten
demorar-se,
parar,
deter-se
Verb
▶
halten
segurar
Verb
zu
j-m
halten
ser
fiel
a
alg.
sich
halten
an
(Akk.)
amparar-se
a
Schritt
m
maskulinum
halten
mit
acertar
o
passo
m
maskulinum
com
einen
Schwatz
m
maskulinum
halten
bater
um
papo
m
maskulinum
(Bra)
ugs
umgangssprachlich
sich
halten
an
(Akk.)
abraçar-se
em
sich
halten
an
(Akk.)
abraçar-se
a
sich
halten
an
(Akk.)
apegar-se
a
sich
halten,
sich
aufrecht
halten
reflexiv
suster-se
Verb
sich
halten
an
(Akk.)
abraçar-se
com
sich
an
seine
Prinzipien
halten
manter-se
fiel
aos
princípios
sich
nicht
halten
an
(Akk.)
sair-se
de
halten
für
acreditar
(Wort:)
halten
cumprir
halten
für
▶
considerar
como
(Rekord:)
halten
deter
sich
halten
sustentar-se
Verb
(Vortrag:)
halten
▶
▶
▶
dar
Verb
sich
halten
cingir-se
sich
halten
resistir
(Vorlesung:)
halten
reger
halten
(anhalten)
parar
halten
für
pensar
Schwatz
halten
bater
um
papo
Ordnung
halten
manter
arrumação
(Rede:)
halten
proferir
Abstand
halten
Verkehr
manter
a
distância
halten
für
haver
por
Dekl.
Vortrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vortrag
die
Vorträge
Genitiv
des
Vortrag[e]s
der
Vorträge
Dativ
dem
Vortrag[e]
den
Vorträgen
Akkusativ
den
Vortrag
die
Vorträge
(Rede)
Beispiel:
einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
Beispiel:
dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
Maß
halten
▶
Bra
moderar-se
halten
Sie!
pare!
parar
Verb
halten
für
considerar
sich
halten
ter-se
halten,
beibehalten
manter
Rechts
halten!
Verkehr
,
Richtung
Manter
a
direita!
halten
für
crer
halten
für
estimar
halten
für
ajuizar
resultado sem garantia Generiert am 27.09.2024 15:26:48
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X