| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
|
Dekl. Stil m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
estilo | | Substantiv | |
|
(Stil:) feilen |
rebuscar | | | |
|
gekünstelt |
(Stil:) afectado (Por) | | | |
|
(Stil:) glätten, ausfeilen |
polir | | | |
|
Dekl. Griff m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Handgriff) Beispiel: | einen guten Griff tun |
|
lance m Beispiel: | ter um lance feliz |
| | Substantiv | |
|
(Stil, Wort:) vertrackt, verzwickt |
arrevesado | | | |
|
Guten Abend. / Gute Nacht. |
Boa noite. | | | |
|
Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! |
boa passagem de ano! | | | |
|
Guten Abend. |
Boa noite. | | | |
|
(Stil:) platt |
baixo adjAdjektiv | | | |
|
Guten Tag |
boa tarde, boas tardes | | | |
|
guten Abend! |
boa noite! | | | |
|
Guten Tag |
bom dia | | | |
|
Guten Tag! |
Bom dia! | | | |
|
(Stil:) verfeinern |
apurar | | | |
|
(Stil:) ausfeilen |
burilar | | | |
|
(Stil:) gepflegt |
culto adjAdjektiv | | | |
|
geschraubt (Stil) |
guindado | | | |
|
Guten Morgen. |
Bom dia. | | | |
|
ausgesucht (Stil) |
rebuscado | | | |
|
(Stil:) ausfeilen |
castigar | | | |
|
Guten Appetit |
bom apetite | | | |
|
fließend |
(Stil:) fluente | | | |
|
fließend adjAdjektiv |
(Stil:) fluente | | | |
|
Dekl. Darstellung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
(Stil:) estilo m | | Substantiv | |
|
(Stil:) Nüchternheit f |
sobriedade f | | Substantiv | |
|
(Stil:) gefällig |
escorreito | | | |
|
hochtrabend (Stil) |
empinado | | | |
|
Guten Tag! |
Boa tarde | | | |
|
(Stil:) blumig |
florido | | | |
|
guten abend |
boa noite | | | |
|
im Guten n |
às boas | | Substantiv | |
|
guten Appetit |
bom proveito | | | |
|
Guten Tag!
(ab 18 Uhr) |
Boa noite! | | | |
|
Guten Abend |
boas tardes | | | |
|
Guten Abend |
boa tarde, boas tardes | | | |
|
Guten Abend |
boa tarde (noch hell) / boa noite (schon dunkel) | | | |
|
Guten Appetit! |
bom apetite! | | | |
|
Guten Tag |
boas tardes | | | |
|
Guten Tag!
Begrüßung |
Boa tarde!
(12-18 Uhr) | | | |
|
Guten Abend |
boa noite (ab 18:00) | | | |
|
guten Tag |
boa tarde (Nachmittag 12-18 Uhr) | | | |
|
im Guten n |
a bem advAdverb | | Substantiv | |
|
Bom dia!
Begrüßung
(bis 12 Uhr) |
Guten Tag! | | | |
|
guten Tag! |
boas tardes! (wird als Begrüßung ab 12:00 verwendet) | | | |
|
Guten Morgen |
Bom dia! | | | |
|
zum Guten n |
a bem advAdverb | | Substantiv | |
|
in guten Händen f, plfemininum, plural sein figfigürlich |
estar em boas mãos f/pl figfigürlich | figfigürlich | | |
|
Guten Morgen / Guten Tag |
Bom dia ! ... -12.00 | | | |
|
Guten Tag. (vormittags) |
Bom dia. | | | |
|
guten Tag wünschen |
dar os bons-dias | | Redewendung | |
|
schönen guten Tag |
muito bom dia | | | |
|
(Silvester:) Guten Rutsch! |
boas-entradas! | | | |
|
(Stil:) ausfeilen, feilen |
aparar | | | |
|
(Stil, Fertigkeit:) verfeinern |
castigar | | | |
|
guten Appetit mmaskulinum ! |
bom proveito mmaskulinum ! | | | |
|
Guten Tag. (nachmittags) |
Boa tarde. | | | |
|
Guten Morgen! Guten Tag! |
bom dia! | | | |
|
guten Morgen, guten Tag |
bom-dia | | | |
resultado sem garantia Generiert am 24.09.2024 3:35:56 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit 2 |