pauker.at

Portugiesisch alemão ging die Straße entlang

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
fig auf Straße setzen
f
pôr na rua
f
figSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
(Straße:) Freigabe
f
desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
(Straße:) entlanggehen,entlangfahren margear
durch die pelas
durch die pelos
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Pommes Frites as batatas fritas
die Stange (Bier) a imperial
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Blätter fallen as folhas caem
hier: die Strecke a linha
die erste Straße a primeira rua
die (Land-) Straße a estrada
entlang ao longo
Strasse
f
a ruaSubstantiv
entlang ao longo de
entlang longo de
entlang por Verb
auf die Straße setzen por no olho da rua
die Ehe f brechen adulterar
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
die Orientierung f verlieren desorientar-se
den und den/die und die/das und das tal e qual
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
in die Hand nehmen manusear
der Krug, die Kanne o bule
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Orientierung f verlieren desnortear
die Hauptrolle f spielen protagonizar
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Orientierung f verlieren desnortear-se
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
Hoch die Tassen fazer um brinde
dental (die Zähne betreffend) dental
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
über die Straße f gehen atravessar a rua
f
Substantiv
A rua está muito suja. Die Straße ist sehr schmutzig.
die Geduld f verlieren (mit) impacientar-se (com)
die Hand f legen auf levar a mão f a
geogr die Stadt Évora betreffend eborense adjgeogr
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
über die Schulter f (gehängt) a tiracolo
m
Substantiv
Die Gesundheit an erster Stelle! A saúde em primeiro lugar.
in die Hand f nehmen manusear
die Hand f legen an levar a mão f a
resultado sem garantia Generiert am 30.09.2024 18:36:54
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken