auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão ging über Leichen
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
über
(hinweg)
▶
por
cima
de
über
Grund
schleppen
garrar
herfallen
über
(Akk.)
revirar-se
sobre
sich
erregen
über
(Akk.)
revoltar-se
contra
sich
ausstrecken
auf,
sich
ausstrecken
über
estender-se
em
im
Bilde
n
neutrum
sein
über
estar
informado
de
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
a
vista
f
femininum
(por,
sobre)
über
die
Stränge
m, pl
maskulinum, plural
schlagen
andar
fora
dos
eixos
m/pl
die
übelsten
Dinge
n, pl
neutrum, plural
über
jemanden
sagen
dizer
horrores
m, pl
maskulinum, plural
de
alguém
Leichen...
mortuório,
mortuário
über
Nacht
f
Zeitangabe
▶
dum
dia
m
maskulinum
para
o
outro
Substantiv
verhandeln
(über)
Verhandlung
negociar
klagen
über
querelar-se
hinwegsehen
über
olhar
sobre
klatschen
über
mexericar
herziehen
über
dizer
mal
de
über
Satellit
via
satélite
Adverb
klagen
(über)
doer-se
(de)
herfallen
über
(Akk.)
recrescer
sobre
über
jemanden
herfallen
crescer
para
(cima
de)
alguém
gehen
über,
fahren
über
ir
por
sich
ärgern
über
desgostar-se
com
(od.:
de,
por)
ausgebreitet
über
(Dat.)
acamado
sobre
spotten
über
(Akk.)
troçar
de
erstaunt
sein
über
maravilhar-se
com
gekränkt
sein
über
susceptibilizar-se
de
(Por)
spotten
über
(Akk.)
zombetear
de
urteilen
über
(Akk.)
sentenciar
sobre
sich
empören
über
levantar-se
contra
gekränkt
sein
über
suscetibilizar-se
com
(Bra)
gekränkt
sein
über
suscetibilizar-se
de
(Bra),
susceptibilizar-se
com
(Por)
hoch
über
fig
figürlich
muito
superior
a
fig
figürlich
bekümmert
über
(Akk.)
apoquentado
por
hinweghelfen
über
(Akk.)
remediar
scherzen
über
(Akk.)
zombetear
de
diskutieren
über
(Akk.)
Diskussion
disputar
sobre
Dekl.
Vortrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vortrag
die
Vorträge
Genitiv
des
Vortrag[e]s
der
Vorträge
Dativ
dem
Vortrag[e]
den
Vorträgen
Akkusativ
den
Vortrag
die
Vorträge
(Rede)
exemplo:
einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
exemplo:
dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
grübeln
(über)
intransitiv
nachgrübeln (über)
Beispiel:
über den Tod grübeln
cismar
(com/em)
(matutar)
Beispiel:
cismar com a morte
Verb
über
eine
Reform
abstimmen
Politik
votar
uma
reforma
verärgert
sein
über
estar
de
cara
com
gekränkt
sein
über
(Akk.)
sentir-se
de
es
geht
nichts
über
não
há
como
sich
ärgern
über
(Akk.)
desagradar-se
de
sich
ärgern
über
(Akk.)
aborrecer-se
de
grübeln
über
(Akk.),
nachgrübeln
über
(Akk.)
apreender
em
sich
ausbreiten
über
(Akk.)
dilatar-se
por
sich
empören
über
etwas
indignar-se
com
sich
äußern
zu,
sich
äußern
über
pronunciar-se
sobre
integrieren
über
x
math
Mathematik
integrar
sobre
x
math
Mathematik
etw
über
Bord
werfen
deitar
a.
c.
pela
borda
fora
sich
beklagen
über
(Akk.)
queixoso
de
ausfällig
werden
über
(Akk.)
fam
familiär
declamar
Sie
ist
über
zwanzig.
Alter
Ela
tem
mais
de
vinte.
sich
freuen
(über,
auf)
folgar
(com)
fig
figürlich
über
Stränge
schlagen
m, pl
fig
figürlich
desencabestrar-se
fig
figürlich
Substantiv
sich
ärgern
über
(Akk.)
aborrecer-se
com
fahren
durch
(Akk.),
fahren
über
(Akk.)
passar
por
cima
de
sich
wundern
über
(Akk.)
admirar-se
de
sich
freuen
über
(Akk.)
alvorotar-se
com
resultado sem garantia Generiert am 26.09.2024 19:42:22
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
11
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X