| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
|
Dekl. Freund m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
amigo mmaskulinum [am.°] | | Substantiv | |
|
fälschen |
contrafazer | | Verb | |
|
Freunde m, pl |
amigos m | | Substantiv | |
|
Freunde m, pl |
amigos m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
Freunde m, pl |
os amigos m | | Substantiv | |
|
fälschen |
falsificar | | Verb | |
|
fälschen |
falsear, falsificar, deturpar | | Verb | |
|
fälschen
(z.B. Unterschrift) |
furtar
(falsificar) | | Verb | |
|
fälschen |
deturpar | | Verb | |
|
fälschen |
viciar | | Verb | |
|
fälschen |
falsar | | Verb | |
|
fälschen, verfälschen |
adulterar | | | |
|
entstellen, fälschen |
falsear, falsificar, deturpar | | | |
|
(Freunde:) entzweien |
intrigar | | | |
|
(Freunde:) entzweien |
decepar | | | |
|
alte freunde |
velhos amigos | | | |
|
entstellen, fälschen |
deturpar | | | |
|
einige Freunde |
uns amigos | | | |
|
die Freunde |
os amigos | | | |
|
verfälschen, fälschen |
trair | | | |
|
verfälschen, fälschen |
adulterar | | | |
|
Freunde werden |
ficar amigos | | | |
|
fälschen, verfälschen |
falsear | | | |
|
verfälschen,fälschen |
sofismar | | | |
|
fälschen, verfälschen, verderben |
adulterar | | | |
|
Falsche Freunde (Sprache) |
falsos cognatos (língua) | | | |
|
(Freunde:) sich entzweien |
arrufar-se | | | |
|
figfigürlich verfälschen, fälschen |
aldrabar, aldravar | figfigürlich | | |
|
Freunde fürs Leben |
amigos de vida | | | |
|
am falschen Ende sparen pl
Finanzen |
fazer economias de palitos | figfigürlich | Redewendung | |
|
fälschen, durchbrechen, durchschlagen, durchstoßen |
falsar | | | |
|
Freunde m, plmaskulinum, plural werden |
ficar amigos m/pl | | | |
|
Das sind meine Freunde.
Freundschaft |
Estes são os meus amigos. | | | |
|
liebe Freunde m, plmaskulinum, plural |
caros amigos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
Wir werden gute Freunde werden.
Freundschaft |
Vamos nos tornar boas amigas. | | | |
|
verfälschen, fälschen, verderben, Wein panschen |
adulterar | | | |
|
sehr enge Freunde m, plmaskulinum, plural |
amigos m/pl muito unidos | | | |
|
Das Geld haben mir Freunde geliehen.
(leihen) |
O dinheiro foi emprestado por amigos. | | | |
|
sich auf dem falschen Weg mmaskulinum befinden
Orientierung |
andar desencaminhado | | | |
|
j-n auf dem falschen Fuß erwischen |
apanhar alg. descalço | | | |
|
Er wäre der Letzte, der seine Freunde betrügt.
Einschätzung, Charakter, Vertrauen |
Ele seria o último a trair os seus amigos. | | | |
|
Meine Freunde haben mich besucht. / Ich hatte Besuch von meinen Freunden.
Besuch |
Meus amigos me visitaram. | | | |
|
ausstopfen (Tier), in Stroh wickeln (packen), in Stroh lagern, jemanden mit falschen Versprechungen hinhalten |
empalhar | | | |
|
wörtlich Galeere, umgangssprachlich auch Leute im Sinne von Freunde(skreis), Gang |
galera f | | Substantiv | |
|
durch |
através de
(por meio de) Example: | através de amigos |
| | Adverb | |
resultado sem garantia Generiert am 28.09.2024 8:31:05 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit 1 |