pauker.at

Portugiesisch alemão entwerfen, aufsetzen

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
sich aufsetzen endireitar-se
(Stierkampf:) Banderillas f, pl aufsetzen espetar farpas f/pl
entwerfen minutarVerb
entwerfen projetarVerb
entwerfen traçarVerb
entwerfen projectarVerb
aufsetzen pôr; (schriftlich:) redigir, escrever; (Miene:) tomarVerb
entwerfen rascunharVerb
entwerfen planejar, projectarVerb
entwerfen esboçarVerb
entwerfen planear (Por)Verb
entwerfen bosquejar, rascunhar, esboçarVerb
entwerfen planejar (Bra)Verb
(Kopfbedeckung:) aufsetzen cingir
(Flugzeug:) aufsetzen pousar
auflegen, aufsetzen apor
(Topf) aufsetzen pôr ao lume
m
Substantiv
entwerfen, skizzieren bosquejar
fig entwerfen delinearfig
konzipieren, entwerfen traçar, esboçar
(Plan:) entwerfen conceber
konzipieren, entwerfen projectar (Por), projetar (Bra)
konzipieren, entwerfen fig delinearfig
entwerfen, projektieren arquitetar (Bra)
(Plan:) entwerfen gizar
entwerfen, projektieren arquitectar (Por)
setzen, aufsetzen, hinsetzen assentar
(Hut, Brille:) aufsetzen pôrVerb
aufzwingen, aufsetzen, auferlegen impor
(Plan:) entwerfen, umreißen alinhavar
sich ausdenken, entwerfen conceber
konzeptionieren, entwerfen, umreissen conceituar
(Plan etc.:) entwerfen dispor
entwerfen, ausarbeiten, hervorbringen gestar, elaborar
(Projekt:) skizzieren, entwerfen debuxar
jemandem Hörner aufsetzen fig
(fremdgehen)
botar boné em alguém fig (Bra)figRedewendung
fig entwerfen, planen, zusammenschreiben alinhavarfig
den Hut m aufsetzen cobrir-se
den Hut m aufsetzen pôr o chapéu
m
Substantiv
jemandem Hörner aufsetzen fig
(fremdgehen)
botar chifre em alguém fig (Bra)figRedewendung
erdenken, ersinnen, entwerfen, sich vorstellen idear
eine zufriedene Miene f aufsetzen fazer cara f alegre
ugs, fig jemandem Hörner aufsetzen
n, pl
ugs, fig pôr os chifres a alguém
m
figSubstantiv
die Krone f aufsetzen (a. fig ) coroarfig
ugs, fig (j-m:) Hörner aufsetzen
n, pl
ugs, fig pôr cornos a (alguém)
m
figSubstantiv
gürten, sich (um-)gürten mit, anlegen, aufsetzen, fig umfassen cingirfig
Plan
m

(Projekt, Vorhaben)
exemplo:der Plan ist gescheitert
was ist geplant?
einen Plan entwerfen
plano
m

(projeto)
Beispiel:o plano falhou
qual é o plano?
traçar um plano
Substantiv
landen
aufsetzen
pousaraviatVerb
resultado sem garantia Generiert am 10.11.2024 22:38:38
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken