Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ categoria tipo
Dekl. Herz n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coração m
Substantiv
Dekl. Herz n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
o coração Substantiv
Dekl. Herz n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coração, -ões m
Substantiv
Markierung(en) entfernen
desmarcar
die Garantie f femininum , -en Pl
a garantia
Verzierung,-en f
o adorno, o ornamento Substantiv
Vollmacht f femininum , -en Pl
mandato plenipotenciário m
Substantiv
Geisteswissenschaft,-en f
as ciências humanas Substantiv
West(en) m
oeste m
Substantiv
Bestie f femininum , -en
fera f femininum , -s
Absicht f femininum , -en Pl
pressuposto m
Substantiv
Investition f femininum , -en Pl
investimento m
Substantiv
Struktur f femininum , -en Pl
estrutura f
Substantiv
Auswertung f femininum , -en Pl
valorização f femininum , exploração f
Substantiv
Veränderung f femininum , -en Pl
mudança f
Substantiv
Besonderheit f femininum , -en Pl
pecularidade f
Substantiv
Wohnung f femininum , -en Pl
morada f
Substantiv
Stipendiat m maskulinum , -en Pl
bolsista m
Substantiv
Eitelkeit f femininum , -en pl plural
vaidade f
Substantiv
Auswirkung f femininum , -en pl plural
efeito m
Substantiv
Spezialität f femininum , -en Pl
especialidade f
Substantiv
Schamane m maskulinum , -en Pl
xamã m
Substantiv
Verbindung f femininum , -en pl plural
juntura f
Substantiv
Hinfahrt f femininum , -en Pl
ida f
Substantiv
in Mode (en vogue) f
fam familiär em voga f
Substantiv
Versicherung f femininum , -en Pl Versicherung
seguro m
Substantiv
Taxator m maskulinum (-s, -en)
avaliador m maskulinum , louvado m
Substantiv
Rückfahrt f femininum , -en Pl
volta f
Substantiv
Doktorand m maskulinum , -en Pl
doutorando m
Substantiv
Ernte f femininum , -en pl plural
safra f
Substantiv
Mahlzeit f femininum , -en Pl
refeição f
Substantiv
der Ell(en)bogen
o cotovelo
Korrektur f femininum , -en Pl
emenda f
Substantiv
Autorität f femininum , -en (Person)
autoridade f
Substantiv
einen Schreck(en) bekommen
levar um susto Redewendung
Eigenschaft f femininum , -en pl plural
▶ propriedade f
Substantiv
Ergänzung f femininum , -en Pl
complemento f femininum , sublemento m
Substantiv
Etikett n neutrum , -en Pl
etiqueta f
Substantiv
Beschädigung f femininum , -en Pl
danificação f
Substantiv
Ableitung f femininum , -en Pl
dedução (logisch), desvio (Gewässer)
▶ Antwort f femininum , -en Pl
resposta f
Substantiv
Bewertung f femininum , -en PL
valorização f
Substantiv
Herausforderung f femininum , -en Pl
provocação f
Substantiv
Aktiengesellschaft f femininum , -en Pl
companhia f femininum anónima
Normalität f femininum , -en Pl
normalidade f
Substantiv
Schicht f femininum , -en Pl (Industrie)
turno f femininum (indústria)
wirts Wirtschaft en gros
por grosso m
wirts Wirtschaft Substantiv
Ich kenne kein(e, -en) ... Wissen
Não conheço ...
Last f femininum , -en Last Pl (Gewicht)
▶ peso m
Substantiv
Übersicht f femininum , -en Pl (tabellarische)
quadro m maskulinum (sinóptico)
Genehmigung f femininum , -en Pl (Erlaubnis)
licença f
Substantiv
endlich
adv Adverb finalmente, en fim, por fim
Übersicht f femininum , -en Pl (Zusammenfassung)
resumo m
Substantiv
na, wird's bald?, los los, aber hör(en Sie) mal!
ora vamos!
hinzeigen hinzeigen {intransitive verb} - point - https://en.bab.la/dictionary/german-english/hinzeigen
apontar to point - https://enpt.dict.cc/?s=point
▶ apontar Verb
keine Ahnung f (k. A.) No idea! Keine Ahnung! - https://www.dict.cc/?s=No+idea
No idea - não faço ideia - https://enpt.dict.cc/?s=I+have+no+idea
k. A. Abbreviation of keine Ahnung.. - https://en.wiktionary.org/wiki/k._A.
não faço ideia f Redewendung
Nachtschlaf m Nachtschläfen m Nachtschlaf - night-time sleep - https://en.pons.com/translate/german-english/Nachtschlaf#examples-Adeen53786724
night-time sleep - sono nocturno - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/night-time+sleep
(nach unterschiedlich langen Nachtschläfen) - https://www.gutefrage.net/frage/gibt-es-verschiedene-konzentrationsarten-psychologie#
noite f de sono m noites f de sono m Substantiv
keine Angabe f (k. A.) sem informação - keine Angabe - https://context.reverso.net/traducao/portugues-alemao/sem+informa%C3%A7%C3%A3o#keine+Angabe
k. A. - Abbreviation of keine Angabe. - https://en.wiktionary.org/wiki/k._A.
SI Sem informação - https://www.iat.pr.gov.br/sites/agua-terra/arquivos_restritos/files/documento/2020-07/ee_guaraguacu_2lista_siglas.pdf
.) sem informação f (si) Redewendung
Dekl. Nachholimpfung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vacinação f complementar vacinações complementares Substantiv resultado sem garantia Generiert am 08.11.2024 21:26:51 nova entrada verificar entradas Im Forum nachfragen outras fontes Häufigkeit 2