| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
|
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominais | | Substantiv | |
|
zum Sprechen bringen, die Sprache wiedergewinnen |
desemudecer | | | |
|
zum Entgleisen bringen |
descarrilar (Por), descarrilhar (Bra) | | | |
|
zum Stehen bringen |
paralisar | | | |
|
zum Einsturz mmaskulinum bringen |
desmoronar | | | |
|
zum Rosten nneutrum bringen |
enferrujar | | | |
|
zum Glühen nneutrum bringen |
abrasar | | | |
|
zum Verdampfen nneutrum bringen |
vaporizar | | | |
|
zum Abschwellen nneutrum bringen |
desinchar | | | |
|
zum Kuckuck! |
irra! | | | |
|
zum Ausdruck bringen (gegenüber: a) |
manifestar | | | |
|
figfigürlich zum Scheitern nneutrum bringen |
abortar | figfigürlich | | |
|
(Gebäude:) zum Einsturz mmaskulinum bringen |
derribar | | | |
|
medizMedizin zum Abschwellen nneutrum bringen |
descongestionar | medizMedizin | | |
|
zum Scheitern nneutrum bringen, vereiteln |
gorar | | | |
|
in die Nähe ffemininum bringen |
avizinhar | | | |
|
die Preise herabsetzen |
cortar os preços | | | |
|
(Lage:) bringen in |
pôr em | | | |
|
(Gebäude:) zum Einsturz mmaskulinum bringen, einreißen, niederreißen |
aluir | | | |
|
zum Nachteil mmaskulinum von |
em detrimento mmaskulinum de | | | |
|
in Unordnung ffemininum bringen |
desregrar | | | |
|
(Preise:) sinken |
diminuir | | | |
|
(Ansehen:) sinken |
decair | | | |
|
sinken, absinken |
dar uma queda f | | Substantiv | |
|
zum Totlachen |
de morrer a rir | | | |
|
zum Kuckuck! |
com mil diabos! | | | |
|
auseinander bringen |
desassociar | | | |
|
durch die |
pelas | | | |
|
durch die |
pelos | | | |
|
über die Stränge m, plmaskulinum, plural schlagen |
andar fora dos eixos m/pl | | | |
|
unter die Haube ffemininum bringen (kommen) |
casar (-se) | | | |
|
nicht zum Scherzen nneutrum aufgelegt sein |
não estar para brincadeiras f, plfemininum, plural | | | |
|
(Hitze:) zum Umkommen |
de rachar | | | |
|
die Bilanz ziehen |
fazer o ponto da situação | | Redewendung | |
|
mit sich bringen |
render | | | |
|
die Pommes Frites |
as batatas fritas | | | |
|
(mit sich) bringen |
puxar | | | |
|
zum Gefrieren bringen |
solidificar | | | |
|
hier: die Strecke |
a linha | | | |
|
die linke Hand f |
canhota f | | Substantiv | |
|
die Blätter fallen |
as folhas caem | | | |
|
herabfallen, absinken, sinken |
descair | | | |
|
(Arbeit:) zustande bringen |
efectivar (Por), efetivar (Bra) | | | |
|
zum Abschwellen bringen |
disinchar | | | |
|
auf die Schnelle f |
à ligeira f | | Substantiv | |
|
die Gegenwart, die Anwesenheit |
a presença | | | |
|
zum Altglas kommen |
ir ao vidrão | | | |
|
zum Besten; für |
em prol de | | | |
|
nur zum Schein m |
para disfarçar | | Substantiv | |
|
zum Glühen nneutrum bringen |
esbrasear | | | |
|
zum Welken bringen |
murchar | | | |
|
die Stange (Bier) |
a imperial | | | |
|
zum |
ao | | Verb | |
|
Waage f |
balança f | | Substantiv | |
|
Waage f |
escalas | | Substantiv | |
|
zum |
por | | Verb | |
|
fotoFotografie Zoom n |
zum m | fotoFotografie | Substantiv | |
|
Waage f |
pesagem f | | Substantiv | |
|
sinken |
baixar | | Verb | |
resultado sem garantia Generiert am 28.09.2024 6:43:10 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit 28 |