pauker.at

Portugiesisch alemão dégot(t)era

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
T-Stück
n
peça em T
f
Substantiv
er war era
Zeitalter n, Ära
f

Epochen
era
f
Substantiv
ich war era
Zeitrechnung
f
era
f
Substantiv
nasskalt frio e úmido (Bra)t
geolo Tertiär
n
era terciária
f
geoloSubstantiv
geolo Quartär
n
era quaternária
f
geoloSubstantiv
er war ele era
abspritzen (-t) lavar á (oder com a) mangueira, (Pflanzen) pulverizar
schneutzen (-t) assoar
durchschleusen (-t) fazer passar (por uma represa)
ergötzen (-t, -) deleitar
äsen (-t) pascer, pastar
dransetzen (-t) gastar, arriscar, sacrificar
verwahrlosen (-t, -) descuidar
mixen (-t) misturar, bras mesclarbras
ich war eu fui/era
Zeitrechnung
f
(christliche usw.:) era
f
Substantiv
es war einmal era uma vez
Atomzeitalter
n

Epochen
era f atômicaSubstantiv
knacken quebrar (v/t)Verb
Band m [Bd.] tomo m [t.]
er war ele era, ele estava
Dekl. T-Shirt n, Shirt
n

Kleidung
camiseta
f

(Bra)
Substantiv
verzinsen (-t, -) (mit) pagar juro (de)
plumpsen (-t, sn) cair pessadamente
Tonne f [t] tonelada
f
Substantiv
vorankündigen (v. t.) prenunciar
verdrängen (v. t.) reprimir
ich war eu era, eu estava
Kolonialzeit
f
era f de colonialismoSubstantiv
das fehlte gerade noch era o que faltava
begreiflicherweise como era de supor
T-Shirt n, Polohemd
n
camisete
f
Substantiv
ochsen (-t) (lernen, büffeln) estudar, marrar
nachholen (v. t.) (Zeit) recuperar
eintreibbar, einziehbar percetível (Bra z.T.)
wahrnehmbar percetível (Bra z.T.)
merklich percetível (Bra z.T.)
1. (v/t): erheben, heben levantar
Das war nicht gerade romantisch.
Beurteilung, Lebenssituation
Aquilo não era propriamente romântico.
vorchristlich anterior à era f cristã
zum Teil n (z. T.) em parte
f
Substantiv
Stell dir vor, du wärst ...
Imagination / (vorstellen)
Imagine que você era ... Bra
(imaginar)
Ice Age A Era f do Gelo (Bra)film
Ich wollte dich nicht verletzen
Absicht, Konflikt
Não era minha intenção te magoar.
größter gemeinsamer Teiler m [g.g.T.] máximo divisor m comum [M.D.C.]
techn Steg m (an T-Eisen) alma
f
technSubstantiv
Ich wusste nicht, dass sie verheiratet ist.
Wissen, Ehe
Eu não sabia que ela era casada.
Als ich jung war hatte ich viel Spaß an Autos (parallel!). Quando era jovem, muito gostava de automovéis.
urinieren, austreten, v/t. ausscheiden, mit Urin beschmutzen, urinar
rechnen (~ zu: v/t.) incluir em, acrescentar, pertencer aVerb
Sie ist nicht mehr die fröhliche Frau, die sie war.
Entwicklung
Ela não é mais a mulher alegre que era.
Hausaufgaben
f
os t.p.c.s, trabalhos de casa (Por)Substantiv
Hausaufgaben
f
os t.p.c.s/trabalhos para casa (Por)Substantiv
Hausaufgaben
f
os t.p.c.s/trabalhos de casa (Por)Substantiv
Für diese Uhrzeit war der Supermarkt ziemlich leer.
Einkauf
Considerando a hora que era, o supermercado até que estava vazio.
Das Buch war so interessant, dass ich es an einem Tag gelesen habe. Era um livro tão interessante que o li em um dia.
resultado sem garantia Generiert am 27.09.2024 21:27:13
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken