| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
| | |
|
bezahlte Freistellung f |
licença ffemininum remunerada | | Substantiv | |
|
bezahlte(r) Urlaub m |
férias f,pl pagas | | Substantiv | |
|
bezahlte(r) Urlaub m
Arbeit |
licença ffemininum com soldo | | Substantiv | |
|
teuer, sehr teuer |
careiro | | | |
|
teuer bezahlt |
salgado adjAdjektiv | | | |
|
teuer sein |
custar caro | | | |
|
teuer werden |
sair caro a | | | |
|
adjAdjektiv teuer |
adjAdjektiv caro(-a) | | Adjektiv | |
|
teuer werden |
sair caro | | | |
|
sündhaft teuer |
careiro | | | |
|
so teuer wie ...
Vergleich |
tão caro como ... | | | |
|
zu teuer verkaufen |
enterrar a unha figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
teuer bezahlt adjAdjektiv |
salgado | | | |
|
teuer zu stehen kommen |
sair caro | | | |
|
lieb, teuer |
estimado | | | |
|
sehr teuer sein figfigürlich |
Custar os olhos da cara figfigürlich | figfigürlich | | |
|
es ist etwas teuer |
é um pouco caro | | | |
|
(teuer usw.:) zu stehen kommen |
saldar-se | | | |
|
reichlich teuer (Kleidung) |
puxadinho adjAdjektiv | | | |
|
Das ist mir zu teuer.
Kosten |
É demasiado caro para mim. | | | |
|
Schläger mmaskulinum, Messerheld mmaskulinum, Person, die bezahlte Aufträge übernimmt |
capanga m | | Substantiv | |
|
teuer, figfigürlich lieb, wert |
caro mmaskulinum, cara ffemininum adjAdjektiv | figfigürlich | Adjektiv | |
|
figfigürlich teuer zu stehen kommen (Akk.) |
custar caro | figfigürlich | | |
|
geschniegelt, reichlich teuer (Kleidung etc.) |
puxadinho | | | |
|
teurer |
mais caro | | | |
|
teurer |
mais caro/-a | | | |
|
immer teurer
Kosten |
cada vez mais caro | | | |
|
teurer werden |
encarecer | | | |
|
teurer als (Steigerung Komperativ - Überlegenheit) |
mais caro (do) que | | | |
resultado sem garantia Generiert am 28.09.2024 8:26:37 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit 1 |