pauker.at

Portugiesisch alemão bedauerlichen Fehlers

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
bedauerlich lamentável, deplorável
Fehler
m

(Mangel)
Beispiel:Kleidung mit kleinen Fehlern
Fabrikationsfehler
defeito
m

(em produto)
Beispiel:roupa com pequenos defeitos
defeito de fabrico
Substantiv
(Fehler:) verbessern, berichtigen corrigir, emendar
grober sprachlicher Fehler barbarismo
Fehler
m
falência
f
Substantiv
Fehler
m
cinca
f
Substantiv
Fehler
m
erro
m
Substantiv
Fehler
m
balda
f
Substantiv
Fehler
m
pecha
f
Substantiv
Fehler
m
erro
m
Substantiv
Fehler
m
incorreção (Bra)
f
Substantiv
Fehler
m
tara
f
Substantiv
Fehler
m
incorrecção (Por)
f
Substantiv
Fehler
m
carência, falhaSubstantiv
Fehler
m

Mangel
vício
m

(defeito)
Substantiv
bedauerlich lamentavelmente
bedauerlich deploravelmente
Fehler
m
pecado
m
Substantiv
Fehler
m
aleijamento m, aleijão
m
Substantiv
bedauerlich lamentável
Fehler
m
tacha
f
Substantiv
Fehler
m
falta
f
Substantiv
Fehler
m
deficiência
f
Substantiv
Fehler
m
coima
f
Substantiv
seinen Fehler m einsehen cair em si
(Fehler:) korrigieren expurgar
(Fehler:) berichtigend corretivo (Bra)
Fehler machen
Irrtum
errar / fazer erros
(Fehler:) berichtigend adj correctivo (Por)Adjektiv
einen Fehler m begehen cair em erro
m
Substantiv
Fehler m, Versagen
n
falha
f
Substantiv
Untugend f, Fehler
m
desvirtude
f
Substantiv
(Fehler:) eingestehen, zugeben confessar
Fehler m, Makel
m
tacha
f
Substantiv
(Verbrechen, Fehler:) Kapital... capital adj
Fehler m, Mangel
m
defeito
m
Substantiv
Fehler, schlechte Angewohnheit pecha
(Fehler:) vergeben, erlauben relevar
Dekl. Schuld f, Fehler
m
falha
f
Substantiv
(Straftat, Fehler) begehen cometer (um delito, erro)
Jedes Wörterbuch enthält Fehler.
(enthalten)
Todo dicionário contém erros.
(conter)
Wir machen alle Fehler.
Irrtum, Beruhigung, Mitgefühl
Todos cometemos erros.
Durch Fehler lernt man.
Sprichwort, Lernen
Errando é que se aprende.
einen Fehler m begehen claudicar
Fehler m, Mangel m, Konkurs
m
falênciaSubstantiv
(Wort, Fehler:) durchstreichen, streichen borrar
einen Fehler m begehen cometer um erro
f
Substantiv
(Fehler:) verbessern, berichtigen, korriegieren corrigir
es ist bedauerlich, dass é lástima f que
Fehler m, Defekt
m
desconserto
m
Substantiv
einen Fehler (/ ein Verbrechen) begehen cometer um erro (/ um crime)
(Fehler:) Verbesserung f, Berichtigung f, Korrektur
f
correcção f (Por)Substantiv
(Fehler:) Verbesserung f, Berichtigung f, Korrektur
f
correção f (Bra)Substantiv
Dieser Text enthält mehrere Fehler.
Sprachenlernen
Este texto tem vários erros
Es liegt ein technischer Fehler vor. Algo está tecnicamente errado.
Der Satz enthält keine grammatikalischen Fehler.
Sprachenlernen
A oração não contém erros gramaticais.
unterlaufen (Fehler:) cometer (um erro), deixar escapar (um erro)
Mach mich nicht für deine Fehler verantwortlich!
Kritik
Não me culpe por seus erros. Bra
Mach mich nicht für deine Fehler verantwortlich!
Kritik
Não me culpes por teus erros. Por
resultado sem garantia Generiert am 18.11.2024 12:20:05
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken