auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch alemão aire / leis an n-aire
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
Dekl.
Ausbruchsgeschehen
n
pl
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ausbruchsgeschehen
die
Ausbruchsgeschehen
Genitiv
des
Ausbruchsgeschehens
der
Ausbruchsgeschehen
Dativ
dem
Ausbruchsgeschehen
den
Ausbruchsgeschehen
Akkusativ
das
Ausbruchsgeschehen
die
Ausbruchsgeschehen
situações
f
pl
de
surto
m
Substantiv
Dekl.
Schulterpolster
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Schulterpolster
Schulterpolster
Genitiv
Schulterpolsters
Schulterpolster
Dativ
Schulterpolster
Schulterpolstern
Akkusativ
Schulterpolster
Schulterpolster
(n/m)
ombreira
Substantiv
Dekl.
Herz
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Herz
die
Herzen
Genitiv
des
Herze[n]s
der
Herzen
Dativ
dem
Herz[en]
den
Herzen
Akkusativ
das
Herz
die
Herzen
o
coração
Substantiv
Dekl.
Herz
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Herz
die
Herzen
Genitiv
des
Herze[n]s
der
Herzen
Dativ
dem
Herz[en]
den
Herzen
Akkusativ
das
Herz
die
Herzen
coração,
-ões
m
Substantiv
Dekl.
Herz
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Herz
die
Herzen
Genitiv
des
Herze[n]s
der
Herzen
Dativ
dem
Herz[en]
den
Herzen
Akkusativ
das
Herz
die
Herzen
coração
m
Substantiv
Dekl.
Fakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fakt
die
Fakten / Fakts
Genitiv
des
Fakt[e]s
der
Fakten / Fakts
Dativ
dem
Fakt
den
Fakten / Fakts
Akkusativ
den
Fakt
die
Fakten / Fakts
m/n
fato
m
Substantiv
verweisen
an
(j-n)
remeter
para
anbringen
an
pôr
em
(j-n:)
fassen
an,
fassen
bei
travar
de
weitergegeben
werden
an
(j-n)
passar
para
as
mãos
de
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
(j-n)
entsetzen
horripilar
(a)
(j-n)
einsperren
emparedar
j-n
anbrüllen
bradar
a
alg.
sich
halten
an
ter-se
a
(j-n)
aufnehmen
dar
guarida
f
femininum
a
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
(j-n:)
treffen,
aufsuchen
ir
ter
com
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
einstehen
für
(j-n)
ficar
por
(j-n:)
außerstande
setzen
impossibilitar
Widerwille(n)
m
embirra
f
femininum
,
embirração
f
Substantiv
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
verweisen
an
remeter
para
bis
an
até
a
Widerwille(n)
m
fastio
m
Substantiv
anketten
(an)
acorrentar
(a)
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
stoßen
an
pegar
com
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
an
einem
▶
num
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
haften
an
estar
agarrado
a
haften
an
aderir
scheitern
an
derrear-se
com
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
anstoßend
an
pegado
a
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
teilhaben
an
participar
em
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
teilnehmen
an
participar
em
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
grenzen
an
avizinhar-se
de
grenzen
an
confinar
com
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
weiden
an
pascer
em
fallenlassen
(j-n:)
desinteressar-se
de
sich
mit
j-n
überwerfen
estar
zangado
com
alg.
hygroskopisch
(Feuchtigkeit
an
sich
ziehend)
higroscópico
sich
mit
j-n
überwerfen
zangar-se
com
alg.
j-n
von
oben
herab
behandeln
tratar
alg.
de
cima
para
baixo
sich
in
j-n
hinein
denken
pôr-se
na
situação
f
femininum
de
alg.
sich
in
j-n
hinein
versetzen
pôr-se
na
situação
f
femininum
de
alg.
(j-n)
ausladen
desconvidar
zunehmen
an
(Dat.)
dobrar
a
ziehen
an,
zerren
an
dar
um
puxão
m
maskulinum
a
resultado sem garantia Generiert am 18.11.2024 12:36:43
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X