auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão abhängen von
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
Dekl.
Flügel
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Flügel
Flügel
Genitiv
Flügels
Flügel
Dativ
Flügel
Flügeln
Akkusativ
Flügel
Flügel
(von Truppe)
ala
f
milit
Militär
Substantiv
Dekl.
Flügel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Flügel
die
Flügel
Genitiv
des
Flügels
der
Flügel
Dativ
dem
Flügel
den
Flügeln
Akkusativ
den
Flügel
die
Flügel
(von einer Partei)
ala
f
(de um partido)
polit
Politik
Substantiv
Dekl.
Flügel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Flügel
die
Flügel
Genitiv
des
Flügels
der
Flügel
Dativ
dem
Flügel
den
Flügeln
Akkusativ
den
Flügel
die
Flügel
(von einem Gebäude)
ala
f
(de um edifício)
archi
Architektur
Substantiv
unterrichten
von
pôr
ao
facto
m
maskulinum
de
(Por)
besessen
von
possesseo
por
unterrichten
von
pôr
ao
fato
m
maskulinum
de
(Bra)
abbringen
von
desmoralizar
de
freimachen
(von:
de)
folgar
sich
lösen
von
desligar-se
de
von
etwas
ablenken
desviar
a
atenção
f
femininum
de
alguma
coisa
sich
loslösen
von
desligar-se
de
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(von Messer, Schwert)
cabo
m
(de faca, espada)
Substantiv
von
Schuld
f
femininum
freisprechen
inocentar
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
razão
f
femininum
de
zum
Nachteil
m
maskulinum
von
em
detrimento
m
maskulinum
de
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
ação
f
femininum
resultante
de
(Bra)
sich
inspirieren
lassen
von
inspirar-se
em
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
(von
der
Außenwelt:)
abschließen
insular
anhand
von
com
base
em
zunehmen
von
engordar
com
abbringen
von
apartar
de
befallen
von
acometido
de
von
dir
▶
de
ti
von
jeher
▶
▶
desde
sempre
hinunterpurzeln
von
tombar
de
abbringen
von
tirar
de
oberhalb
(von)
na
parte
de
cima
de
oberhalb
(von)
(Fluss:)
o
rio
acima
freisprechen
von
reparar
de
grundverschieden
(von)
inconfundível
(com)
anhand
von
baseado
em
durchdrungen
von
possuído
de
durchdrungen
von
perpassado
de
abstammen
von
ser
originário
de
heimgesucht
von
arrasado
de
von
vorn
da
parte
f
femininum
da
frente
befallen
von
acometido
por
von
jenem
daquele
befallen
von
afeto
de
(Bra)
wimmeln
von
estar
inçado
de
überquellen
von
abundar
em
absehen
von
▶
ceder
de
zuungunsten
von
em
desabono
m
maskulinum
de
von
vorn
de
caras
f, pl
femininum, plural
geführt
von
precido
de
geführt
von
preceder
de
stammen
von
nascer
de
von
dir
▶
de
ti;
teu
befallen
von
afecto
de
(Por)
abgesehen
von
além
de
jenseits
(von)
do
outro
lado
(de),
oposto
(a),
além
(de)
von
dir
▶
de
ti
(Por)
entlasten
von
desencarregar
de
abkehren
von
destorcer
de
abraten
von
desaconselhar
von
da
daí
genesen
von
convalescer
de
abhängen
von
impender
a
resultado sem garantia Generiert am 26.09.2024 6:40:40
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X