| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
|
Dekl. Krieg m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
guerra f | | Substantiv | |
|
kriegen |
guerrear | | Verb | |
|
kriegen |
receber | | Verb | |
|
kriegen |
combatar, fazer campanha | | Verb | |
|
kriegen |
fazer campanha | | Verb | |
|
Zurechtweisung f |
repreensão ffemininum, reprimenda ffemininum (bekommen: ter) | | Substantiv | |
|
bekommen |
haver | | Verb | |
|
Pickel m |
picareta f | | Substantiv | |
|
bekommen |
apanhar | | Verb | |
|
bekommen |
receber, ganhar | | Verb | |
|
bekommen |
obter | | Verb | |
|
bekommen |
ganhar | | Verb | |
|
bekommen |
receber | | Verb | |
|
Pickel m |
medizMedizin borbulha f | medizMedizin | Substantiv | |
|
Pickel m |
acne, borbulha | | Substantiv | |
|
Pickel m |
picão m | | Substantiv | |
|
einen Krampf bekommen/kriegen
(Muskelkrampf) |
ter uma cãibra | | Redewendung | |
|
etwas unter Griff mmaskulinum bekommen |
apanhar o jeito mmaskulinum de alguma coisa (Bra) | | | |
|
Hast du das Geld bekommen? |
Estás (/ Está Bra ) com o dinheiro? | | | |
|
(Fieber, Zug:) bekommen, famfamiliär kriegen |
apanhar | | | |
|
geschenkt bekommen m |
receber como presente m | | Substantiv | |
|
genug bekommen |
fartar-se | | | |
|
bekommen, erhalten |
receber | | | |
|
Anrufe bekommen |
receber telefonemas | | | |
|
Grippe bekommen f |
gripar-se | | Substantiv | |
|
(Gehalt:) bekommen |
perceber | | | |
|
Farbe bekommen |
pintar | | | |
|
medizMedizin Pickel m |
espinha f | medizMedizin | Substantiv | |
|
medizMedizin Pickel m |
botão m | medizMedizin | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich Pickel m |
sarabulho m | | Substantiv | |
|
medizMedizin Pickel m, pl |
barros m | medizMedizin | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich kriegen |
chuchar | | | |
|
erhalten, kriegen |
receber | | | |
|
keine Luft ffemininum bekommen (od. kriegen) |
ter falta de ar m | | Substantiv | |
|
keine Luft ffemininum bekommen (od. kriegen) |
não poder respirar | | | |
|
Ich habe das Geld nie bekommen. |
Nunca recebi o dinheiro. | | | |
|
medizMedizin e-n Rückfall mmaskulinum bekommen |
recair | medizMedizin | | |
|
Langeweile ffemininum bekommen |
aborrecer-se, ficar aborrecido | | | |
|
alles vorgekaut bekommen |
receber tudo mastigado | | | |
|
eine Glatze bekommen |
estar ficando careca | | | |
|
erhalten, bekommen, gewinnen |
obter | | | |
|
ein Kind bekommen |
ter uma criança | | Redewendung | |
|
einen Schrecken bekommen |
apanhar um susto | | Redewendung | |
|
Angst ffemininum bekommen |
acanhar-se | | | |
|
(Erhofftes:) nicht bekommen |
ficar sem | | | |
|
figfigürlich Abfuhr bekommen f |
figfigürlich comer sopa de bode f | figfigürlich | Substantiv | |
|
Ärger mmaskulinum bekommen |
levar bronca ugsumgangssprachlich | | | |
|
einen Sonnenstich bekommen |
apanhar uma insolação | | Redewendung | |
|
Langeweile haben, Langeweile bekommen |
aborrecer-se, ficar aborrecido | | | |
|
Wehen plplural bekommen
Schwangerschaft, Geburt |
entrar em trabalho mmaskulinum de parto | medizMedizin | | |
|
(zusätzlich, Baby:) bekommen |
ter | | Verb | |
|
figfigürlich Korb kriegen m |
ugsumgangssprachlich levar gagau m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Eiterpickel mmaskulinum, Pickel m |
borbulha f | | Substantiv | |
|
Prügel plplural kriegen |
levar uma tareia f | | Substantiv | |
|
kriegen, einnehmen, einstecken |
receber | | | |
|
Dresche kriegen ugsumgangssprachlich |
levar porrada ugsumgangssprachlich | | Redewendung | |
|
( ugsumgangssprachlich Schläge:) kriegen |
levar | | | |
|
figfigürlich Korb kriegen m |
ugsumgangssprachlich levar o cabaço m | figfigürlich | Substantiv | |
|
famfamiliär Heidenschreck kriegen m |
famfamiliär não ganhar pelo susto m | | Substantiv | |
resultado sem garantia Generiert am 28.09.2024 6:07:14 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit 2 |